{"id":27,"date":"2026-03-21T21:47:11","date_gmt":"2026-03-21T20:47:11","guid":{"rendered":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/?p=27"},"modified":"2026-03-21T21:47:11","modified_gmt":"2026-03-21T20:47:11","slug":"subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/","title":{"rendered":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750\">https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN <em>PARAJES IMPARES<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>Tesis de maestr\u00eda<\/strong><\/p>\n<p><strong>Resumen<\/strong><\/p>\n<p>La presente tesis de maestr\u00eda analiza la construcci\u00f3n de una subjetividad l\u00edrica femenina en <em>Parajes impares<\/em> (Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa, 2026), primera obra de la poeta valenciana Mia Reig, seud\u00f3nimo de M. R. Reig Catal\u00e1. A partir de los marcos te\u00f3ricos de la cr\u00edtica feminista anglosajona e hisp\u00e1nica \u2014Elaine Showalter, Sandra Gilbert y Susan Gubar, Susan Kirkpatrick, Maryellen Bieder\u2014 y de las teor\u00edas de la genealog\u00eda femenina de Luce Irigaray y Adrienne Rich, el estudio examina c\u00f3mo la voz po\u00e9tica del libro construye su identidad a trav\u00e9s de la evocaci\u00f3n de mujeres concretas de su familia y de su red afectiva, y a trav\u00e9s del di\u00e1logo con figuras femeninas hist\u00f3ricas y literarias: Margarita Gil Ro\u00ebsset, Damsi Figueroa, Emily Dickinson, Virginia Woolf. La tesis propone que el poemario articula una po\u00e9tica de la sororidad que convierte el homenaje a las mujeres amadas y admiradas en un acto de resistencia simb\u00f3lica, y que esta po\u00e9tica sit\u00faa a Mia Reig en el giro feminista y afectivo de la poes\u00eda espa\u00f1ola del siglo XXI.<\/p>\n<p><strong>Abstract<\/strong><\/p>\n<p>This master&#8217;s thesis analyses the construction of a female lyric subjectivity in <em>Parajes impares<\/em> (Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa, 2026), the debut work of Valencian poet Mia Reig (pen name of M. R. Reig Catal\u00e1). Drawing on Anglo-American and Hispanic feminist criticism \u2014 Elaine Showalter, Sandra Gilbert and Susan Gubar, Susan Kirkpatrick, Maryellen Bieder \u2014 and on the theories of female genealogy developed by Luce Irigaray and Adrienne Rich, the study examines how the poetic voice constructs her identity through the evocation of real women from her family and affective network, and through dialogue with historical and literary female figures: Margarita Gil Ro\u00ebsset, Damsi Figueroa, Emily Dickinson, Virginia Woolf. The thesis proposes that the collection articulates a poetics of sorority in which the tribute to loved and admired women becomes an act of symbolic resistance.<\/p>\n<p><strong>Palabras clave<\/strong><\/p>\n<p>Subjetividad femenina; genealog\u00eda femenina; duelo; sororidad; poes\u00eda espa\u00f1ola contempor\u00e1nea; Mia Reig; <em>Parajes impares<\/em>; cr\u00edtica feminista; resistencia simb\u00f3lica.<\/p>\n<ol>\n<li><strong> Introducci\u00f3n: el nombre propio de las mujeres<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>Escribir el nombre de una mujer es ya un acto pol\u00edtico. En la historia de la literatura occidental, los nombres de las mujeres han tendido a ser los que faltan: los que no aparecen en los \u00edndices de autores, los que no se pronuncian en las academias, los que las generaciones de lectoras buscan y no encuentran en los c\u00e1nones establecidos. Reconocer esto no es solo constatar una injusticia hist\u00f3rica: es se\u00f1alar que la genealog\u00eda femenina, la cadena de mujeres que se transmiten unas a otras el saber, la fuerza y la experiencia de ser mujer, ha tenido que construirse y reconstruirse contra el olvido, contra la tendencia de las instituciones culturales a silenciar las voces de las mujeres o a relegadas a los m\u00e1rgenes.<\/p>\n<p><em>Parajes impares<\/em> (2026) de Mia Reig es un poemario que escribe el nombre de las mujeres. No de un modo program\u00e1tico ni militante, sino con la naturalidad de quien reconoce en esas mujeres la sustancia de su propia existencia. Los agradecimientos del libro lo ponen de manifiesto desde la primera l\u00ednea: &#8220;A Emilia, Irene, Rosa y Pura; a Mercedes, a Amparo, a Ramis, a Mia y a Manola, mujeres diligentes y altruistas de mi familia, como testimonio de gratitud de vida.&#8221; Esta lista de nombres femeninos no es una dedicatoria convencional: es la declaraci\u00f3n de una deuda y de una pertenencia. La voz po\u00e9tica del libro se sabe heredera de estas mujeres, construida por ellas, sostenida por su legado de diligencia y de altruismo.<\/p>\n<p>El objetivo de esta tesis de maestr\u00eda es analizar de qu\u00e9 modo <em>Parajes impares<\/em> construye una subjetividad femenina a trav\u00e9s de la doble genealog\u00eda de las mujeres concretas que han formado a la voz po\u00e9tica \u2014las mujeres de la familia y la red afectiva\u2014 y de las figuras femeninas hist\u00f3ricas y literarias con las que el libro establece un di\u00e1logo: Margarita Gil Ro\u00ebsset, Damsi Figueroa, Emily Dickinson, Virginia Woolf. La hip\u00f3tesis central del trabajo es que esta doble genealog\u00eda funciona como soporte identitario de una subjetividad que negocia la vulnerabilidad con la agencia, el duelo con la resistencia, y que articula una po\u00e9tica de la sororidad en la que el homenaje a las mujeres amadas y admiradas es tambi\u00e9n un acto de resistencia simb\u00f3lica frente al olvido.<\/p>\n<ol start=\"2\">\n<li><strong> Marco te\u00f3rico<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>2.1. La tradici\u00f3n de la cr\u00edtica feminista y la escritura de mujeres<\/strong><\/p>\n<p>La cr\u00edtica feminista literaria anglosajona ha desarrollado desde los a\u00f1os setenta un conjunto de herramientas conceptuales que son especialmente \u00fatiles para analizar la poes\u00eda de Mia Reig. Elaine Showalter, en <em>A Literature of Their Own<\/em> (1977), propone que la escritura de las mujeres se desarrolla en tres fases: la imitaci\u00f3n de los modelos masculinos dominantes, la protesta contra esa dominaci\u00f3n y la b\u00fasqueda de una identidad propia. Sandra Gilbert y Susan Gubar, en <em>The Madwoman in the Attic<\/em> (1979), analizan c\u00f3mo las escritoras del siglo XIX se enfrentaron a la &#8220;ansiedad de la autor\u00eda&#8221;: la dificultad de escribir en un mundo literario que defin\u00eda el genio como masculino y que relegaba a las mujeres a los roles de musas o de lectoras pasivas.<\/p>\n<p>Aunque estos marcos te\u00f3ricos fueron elaborados para analizar la literatura del siglo XIX, sus ideas fundamentales siguen siendo pertinentes para comprender la literatura de mujeres del siglo XXI. La &#8220;ansiedad de la autor\u00eda&#8221; que Gilbert y Gubar describen no ha desaparecido: se ha transformado, ha adoptado nuevas formas en el contexto de una cultura que simula haber resuelto las desigualdades de g\u00e9nero mientras las reproduce de modo m\u00e1s sutil. La poeta que en 2026 publica su primer libro y lo dedica a las mujeres de su familia no est\u00e1 imitando un modelo masculino ni protestando contra \u00e9l en el sentido estridentemente combativo: est\u00e1 construyendo, con la mayor naturalidad del mundo, un espacio literario en el que las mujeres son el centro, no el margen.<\/p>\n<p>En el contexto hisp\u00e1nico, las aportaciones de Susan Kirkpatrick, en <em>Las Rom\u00e1nticas<\/em> (1989), y de Maryellen Bieder, en sus estudios sobre la narrativa espa\u00f1ola escrita por mujeres, han mostrado que la tradici\u00f3n literaria femenina en lengua espa\u00f1ola tiene una historia propia, con sus propias estrategias de resistencia y sus propios modos de construir la subjetividad femenina. Esta tradici\u00f3n existe, aunque durante demasiado tiempo haya sido ignorada o menospreciada por el canon oficial.<\/p>\n<p><strong>2.2. La genealog\u00eda femenina: Irigaray y Rich<\/strong><\/p>\n<p>Luce Irigaray, en <em>El cuerpo a cuerpo con la madre<\/em> (1980) y en <em>Ese sexo que no es uno<\/em> (1977), propone que la subjetividad femenina no puede construirse en los t\u00e9rminos del sujeto masculino universal: necesita sus propios referentes, sus propias figuras de identificaci\u00f3n, su propia genealog\u00eda. La genealog\u00eda femenina es, para Irigaray, la cadena de mujeres que se transmiten unas a otras no solo los genes sino los saberes, las formas de vivir y de relacionarse, las estrategias de resistencia ante un mundo que no ha sido construido para ellas. Sin genealog\u00eda femenina, la mujer que quiere ser sujeto se ve abocada a identificarse con figuras masculinas o a inventarse desde cero, sin el apoyo de una tradici\u00f3n que la preceda.<\/p>\n<p>Adrienne Rich, en <em>Of Woman Born<\/em> (1976) y en <em>On Lies, Secrets and Silence<\/em> (1979), desarrolla una concepci\u00f3n semejante desde una perspectiva m\u00e1s directamente pol\u00edtica: la conexi\u00f3n entre mujeres, la &#8220;visi\u00f3n re-visoria&#8221; que consiste en releer el pasado desde una perspectiva femenina, es para Rich una condici\u00f3n de supervivencia pol\u00edtica e intelectual. Una mujer que escribe sin conectar con las mujeres que la precedieron escribe en el vac\u00edo; una mujer que construye su genealog\u00eda femenina escribe con el respaldo de una comunidad que trasciende las fronteras del tiempo y del espacio.<\/p>\n<p>Estas concepciones te\u00f3ricas son directamente aplicables a <em>Parajes impares<\/em>. El libro es un ejercicio de construcci\u00f3n de genealog\u00eda femenina en el doble sentido que Irigaray y Rich le atribuyen: recupera a las mujeres de la familia como fuente de identidad y de fortaleza, y dialoga con figuras femeninas hist\u00f3ricas y literarias para inscribirse en una tradici\u00f3n de mujeres que crean, que aman, que sufren y que resisten.<\/p>\n<p><strong>2.3. La sororidad como pr\u00e1ctica po\u00e9tica<\/strong><\/p>\n<p>El concepto de sororidad \u2014la solidaridad horizontal entre mujeres basada en el reconocimiento de una experiencia y una condici\u00f3n compartidas\u2014 ha sido desarrollado por feministas como Marcela Lagarde, quien lo define como &#8220;la alianza feminista b\u00e1sica que establecen entre s\u00ed las mujeres que comparten la misma condici\u00f3n gen\u00e9rica&#8221; (Lagarde, 2009). La sororidad no es solo un estado afectivo sino una pr\u00e1ctica: se realiza en los gestos concretos de apoyo, reconocimiento y homenaje que las mujeres se prestan mutuamente.<\/p>\n<p>En el contexto de la poes\u00eda, la sororidad se manifiesta en la dedicatoria, el homenaje, la cita, el di\u00e1logo intertextual con otras escritoras. Una poeta que dedica su libro a las mujeres de su familia, que escribe un ciclo entero a una artista olvidada, que cita a una poeta chilena y evoca el nombre de Emily Dickinson en sus versos, est\u00e1 practicando la sororidad literaria: est\u00e1 construyendo una red de afiliaci\u00f3n femenina que trasciende el tiempo y el espacio geogr\u00e1fico.<\/p>\n<ol start=\"3\">\n<li><strong> El mapa afectivo femenino del poemario<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>3.1. Los agradecimientos como genealog\u00eda declarada<\/strong><\/p>\n<p>El libro de Mia Reig comienza su construcci\u00f3n de genealog\u00eda femenina antes incluso de los poemas: en los agradecimientos, la autora construye un mapa afectivo en el que las mujeres de su familia ocupan el centro. La lista inaugural es reveladora: &#8220;A Emilia, Irene, Rosa y Pura; a Mercedes, a Amparo, a Ramis, a Mia y a Manola, mujeres diligentes y altruistas de mi familia, como testimonio de gratitud de vida.&#8221; Nueve mujeres nombradas, nueve nombres propios que la dedicatoria rescata del anonimato y del olvido potencial.<\/p>\n<p>La calificaci\u00f3n de estas mujeres como &#8220;diligentes y altruistas&#8221; no es una descripci\u00f3n neutral: es un homenaje a un tipo de virtud que hist\u00f3ricamente ha sido practicada mayoritariamente por las mujeres y simult\u00e1neamente desvalorada por las culturas patriarcales, que consideran el trabajo de cuidado como algo natural y por tanto invisible. Nombrar la diligencia y el altruismo de estas mujeres es ya un acto cr\u00edtico: es afirmar que su trabajo ha tenido valor, que no puede darse por descontado, que merece ser reconocido y agradecido p\u00fablicamente.<\/p>\n<p>Este gesto de reconocimiento p\u00fablico de la deuda con las mujeres de la familia tiene sus antecedentes en toda una tradici\u00f3n de escritura femenina que ha buscado rescatar del olvido a las madres, abuelas y t\u00edas que hicieron posible la existencia y el trabajo creativo de las generaciones siguientes. Adrienne Rich, en su ensayo &#8220;When We Dead Awaken: Writing as Re-Vision&#8221; (1971), describe este proceso como esencial para la escritura de las mujeres: sin reconocer la genealog\u00eda que nos precede, no podemos comprender de d\u00f3nde venimos ni hacia d\u00f3nde vamos.<\/p>\n<p><strong>3.2. Mercedes y el chocolate: la mujer familiar como fuente de identidad<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;El d\u00eda de mi muerte ser\u00e1 alquimia&#8221; convierte el olor del chocolate de Mercedes en uno de los componentes esenciales del alma de la voz po\u00e9tica. En la lista de ingredientes con los que debe construirse el &#8220;frasco de aire&#8221; que guardar\u00e1 su alma despu\u00e9s de la muerte, el chocolate de Mercedes ocupa el primer lugar:<\/p>\n<p>&#8220;Incluid los olores<br \/>\ndel chocolate de Mercedes<br \/>\ndel lim\u00f3n de mi limonero<br \/>\ndel dulzor de los magnolios;<br \/>\naderezad un poco del fresco del roc\u00edo<br \/>\ncon el olor de las letras de tu nombre,<br \/>\nsiempre suficiente\u2026&#8221;<\/p>\n<p>El hecho de que el chocolate de Mercedes encabece la lista \u2014antes del lim\u00f3n del limonero propio, antes del dulzor de los magnolios\u2014 indica la prioridad afectiva de esta mujer en la construcci\u00f3n de la identidad de la voz po\u00e9tica. El olor del chocolate de Mercedes es el olor de la infancia, de la seguridad, del hogar, de la presencia femenina que nutre y cuida. Al reclamar este olor como parte constitutiva de su alma, la voz po\u00e9tica afirma que su identidad no es solo suya: est\u00e1 hecha de las mujeres que la han amado y alimentado.<\/p>\n<p>Esta imagen conecta con la concepci\u00f3n irigariana de la genealog\u00eda materna como fundamento de la subjetividad femenina. Irigaray propone que la relaci\u00f3n con la madre \u2014y por extensi\u00f3n con todas las figuras maternas de la genealog\u00eda femenina\u2014 es el origen reprimido de la subjetividad de las mujeres: una fuente de identidad que las culturas patriarcales han ignorado o desvalorizado, pero que las mujeres necesitan reconocer para construir una identidad que no sea simplemente una copia del modelo masculino. El chocolate de Mercedes es, en este sentido, la magdalena proustiana de la genealog\u00eda femenina: el sabor que abre la habitaci\u00f3n completa de la herencia materna.<\/p>\n<p><strong>3.3. La madre acurrucada en la guerra: la figura materna universal<\/strong><\/p>\n<p>En el poema &#8220;Siete d\u00edas para arreglar el mundo&#8221;, una de las pocas im\u00e1genes de mujer que aparecen en el poema es precisamente la de la madre que protege a sus hijos en el contexto de la guerra:<\/p>\n<p>&#8220;El de azul mirada duerme;<br \/>\ntiembla la madre acurrucada<br \/>\nentre todos los nombres<br \/>\nde la guerra.&#8221;<\/p>\n<p>Esta imagen es econ\u00f3mica y precisa: la madre no tiene nombre propio, no tiene rostro, solo tiene la acci\u00f3n de temblar y de acurrucarse, de proteger con el cuerpo a los que no pueden protegerse solos. El &#8220;entre todos los nombres \/ de la guerra&#8221; es una imagen de la universalidad de este gesto: en todas las guerras, en todos los tiempos, la madre acurrucada ha sido la figura de resistencia m\u00e1s silenciosa y m\u00e1s determinada. Su vulnerabilidad no es pasividad: es la forma m\u00e1s extrema del cuidado, el cuerpo convertido en escudo.<\/p>\n<p>La imagen de la madre en la guerra no es, en el contexto del libro, solo una imagen pol\u00edtica: es tambi\u00e9n una imagen de la genealog\u00eda femenina en su dimensi\u00f3n m\u00e1s primaria. La madre que tiembla &#8220;entre todos los nombres de la guerra&#8221; es la madre de todas las mujeres del libro: la figura que origina la cadena de cuidado que el poemario celebra y honra.<\/p>\n<ol start=\"4\">\n<li><strong> La mujer que escribe y la herencia de la escritura: Andr\u00f3maca, Virginia Woolf<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>4.1. La identidad l\u00edrica femenina y sus referentes cl\u00e1sicos<\/strong><\/p>\n<p>Una de las estrategias m\u00e1s significativas con las que <em>Parajes impares<\/em> construye su subjetividad femenina es la apropiaci\u00f3n de figuras femeninas de la tradici\u00f3n literaria cl\u00e1sica como espejos de la experiencia contempor\u00e1nea. Esta estrategia no es nueva: ha sido utilizada por poetas como Anne Carson, Wis\u0142awa Szymborska o, en el \u00e1mbito hisp\u00e1nico, por Ana Rossetti y Blanca Andreu. Consiste en identificar la experiencia vivida con un arquetipo femenino de la tradici\u00f3n \u2014ya sea b\u00edblico, mitol\u00f3gico o literario\u2014 para inscribir esa experiencia en una genealog\u00eda m\u00e1s amplia y dotarla de una dimensi\u00f3n que trasciende lo individual.<\/p>\n<p>En el poema &#8220;Melod\u00edas redondas&#8221;, la voz po\u00e9tica se identifica con Andr\u00f3maca, la esposa de H\u00e9ctor en la <em>Il\u00edada<\/em>:<\/p>\n<p>&#8220;\u00a1Ayudadme!<br \/>\nNo sea que no est\u00e9 verdaderamente dormida<br \/>\ny pueda ser yo la conmovedora Andr\u00f3maca<br \/>\nque despide al sabio, y en mi Il\u00edada personal<br \/>\nyo sea el amor de tu vida.&#8221;<\/p>\n<p>Andr\u00f3maca es, en la <em>Il\u00edada<\/em>, la figura de la mujer que ama a un hombre que va a la guerra sabiendo que morir\u00e1. Su dolor es el dolor de la espera, de la anticipaci\u00f3n de la p\u00e9rdida, de la impotencia ante una decisi\u00f3n que se toma fuera de su \u00e1mbito de influencia. Al identificarse con Andr\u00f3maca, la voz po\u00e9tica de Mia Reig inscribe su experiencia amorosa personal \u2014el miedo a la p\u00e9rdida, el deseo de ser el amor de la vida del otro\u2014 en la larga tradici\u00f3n de las mujeres que han amado sabiendo que el amor puede no ser correspondido o puede ser interrumpido por fuerzas externas.<\/p>\n<p>La ambivalencia del pasaje es significativa: la voz po\u00e9tica no quiere estar &#8220;verdaderamente dormida&#8221; \u2014no quiere la muerte ni el silencio\u2014 sino despertar para poder ser la Andr\u00f3maca que despide al ser amado. La identificaci\u00f3n con el arquetipo femenino no es resignaci\u00f3n sino aspiraci\u00f3n: quiere el amor completo, quiere ser &#8220;el amor de tu vida&#8221;, y usa la figura de Andr\u00f3maca para articular esa aspiraci\u00f3n con la dignidad que la tradici\u00f3n le confiere.<\/p>\n<p><strong>4.2. Virginia Woolf y la herencia del pensamiento femenino<\/strong><\/p>\n<p>Virginia Woolf aparece en el poemario de un modo indirecto pero significativo: en el poema &#8220;T\u00fa eres t\u00fa sin m\u00ed&#8221;, la nota al pie explica que Percival \u2014uno de los referentes con los que la voz po\u00e9tica describe al ser amado\u2014 es &#8220;personaje carism\u00e1tico e inspirador creado por Virginia Woolf en Las olas.&#8221; La menci\u00f3n de Woolf en una nota al pie puede parecer secundaria, pero en el sistema de referencias del libro tiene una importancia que merece subrayarse.<\/p>\n<p>Woolf es la escritora que m\u00e1s ha reflexionado sobre las condiciones materiales y simb\u00f3licas necesarias para que una mujer pueda escribir: la habitaci\u00f3n propia, el dinero independiente, la libertad de pensamiento. Su presencia en <em>Parajes impares<\/em>, aunque sea a trav\u00e9s de un personaje de una de sus novelas, conecta la obra de Mia Reig con esa tradici\u00f3n de reflexi\u00f3n sobre las condiciones de la escritura femenina. Y la elecci\u00f3n de Percival \u2014un personaje caracterizado por su capacidad de inspirar amor y lealtad en quienes le rodean\u2014 como imagen del ser amado en el poema dedicado a Joan es tambi\u00e9n una elecci\u00f3n cargada de sentido: Woolf cre\u00f3 a Percival como un personaje cuya ausencia organiza la estructura emocional de toda la novela. Su muerte prematura es el centro ausente alrededor del cual las dem\u00e1s vidas se definen. Al comparar al ser amado con Percival, la voz po\u00e9tica establece una analog\u00eda entre la centralidad del personaje de Woolf y la centralidad de Joan en su propio universo afectivo.<\/p>\n<ol start=\"5\">\n<li><strong> Las figuras femeninas hist\u00f3ricas: Margarita Gil Ro\u00ebsset<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>5.1. El ciclo de Margarita Gil Ro\u00ebsset como acto de reparaci\u00f3n hist\u00f3rica<\/strong><\/p>\n<p>El segmento m\u00e1s extenso y m\u00e1s elaborado de <em>Parajes impares<\/em> dedicado a una figura femenina hist\u00f3rica concreta es el &#8220;Paraje singular para Margarita Gil Ro\u00ebsset&#8221;, que ocupa el cierre del poemario y que est\u00e1 compuesto por el poema &#8220;Una viola se amamanta del pecho de la luna&#8221; en dos versiones vinculadas. Esta posici\u00f3n de cierre no es casual: el libro reserva su lugar m\u00e1s solemne para el homenaje a una mujer que la historia literaria espa\u00f1ola ha ignorado durante d\u00e9cadas.<\/p>\n<p>Margarita Gil Ro\u00ebsset (1908-1932) fue una artista de m\u00faltiples talentos \u2014escultora, ilustradora, poeta\u2014 que se suicid\u00f3 a los veinticuatro a\u00f1os despu\u00e9s de que el poeta Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez no correspondiera a su amor. La nota al pie del poema lo recoge con precisi\u00f3n: &#8220;Marga Gil R\u00f6esset, ni\u00f1a prodigio perteneciente a la alta burgues\u00eda, se suicid\u00f3 a los 24 a\u00f1os. Su diario personal recoge una declaraci\u00f3n de amor no correspondido, dirigida al poeta Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez (\u2026me parece que tendr\u00e9 que morirme triste\u2026 sin beso\u2026 ni coraz\u00f3n\u2026 ni voz de plata\u2026 ni versos\u2026 \u00a1ay! (Jim\u00e9nez, 2015:35)).&#8221;<\/p>\n<p>El ciclo po\u00e9tico que Mia Reig le dedica es un acto de reparaci\u00f3n hist\u00f3rica: devuelve a Margarita Gil Ro\u00ebsset el nombre y la historia que la memoria oficial le ha negado, y lo hace desde una perspectiva expl\u00edcitamente femenina y solidaria. El poema no presenta a Margarita solo como la v\u00edctima de un amor no correspondido sino como una artista de pleno derecho, cuya obra \u2014el &#8220;poema&#8221; que vuela &#8220;por un paraje \u00fanico, resquebrajado, impersonal&#8221;\u2014 merece reconocimiento independientemente del dolor de su historia amorosa.<\/p>\n<p><strong>5.2. El poema &#8220;Una viola se amamanta del pecho de la luna&#8221;: an\u00e1lisis del homenaje<\/strong><\/p>\n<p>El poema abre con una imagen de gran densidad simb\u00f3lica:<\/p>\n<p>&#8220;Al caer la noche se entreabre una ventana<br \/>\ny una viola se amamanta del pecho de la luna<br \/>\nen un campo seco, auroreando.&#8221;<\/p>\n<p>La viola \u2014instrumento de timbre c\u00e1lido y de registro intermedio, que no es ni el viol\u00edn brillante ni el cello grave\u2014 es una elecci\u00f3n metaf\u00f3rica que caracteriza a Margarita Gil Ro\u00ebsset como artista: no es la figura heroica del virtuosismo, sino la figura de la profundidad discreta, del matiz que se escucha de cerca. Y la viola que &#8220;se amamanta del pecho de la luna&#8221; es una imagen de la nutrici\u00f3n art\u00edstica femenina que opera al margen del sol \u2014la luz masculina y p\u00fablica\u2014 y en el \u00e1mbito de lo nocturno y lo silencioso. La luna no es aqu\u00ed el clich\u00e9 de lo femenino pasivo: es la fuente de alimento de la creaci\u00f3n art\u00edstica de una mujer que trabaj\u00f3 en la penumbra del desconocimiento.<\/p>\n<p>El t\u00e9rmino &#8220;auroreando&#8221;, recogido de un poema de la propia Margarita Gil Ro\u00ebsset, es significativo: &#8220;Vocablo usado por Marga Gil en su poema Aurora.&#8221; Al incorporar en su propio texto una palabra que pertenece al vocabulario po\u00e9tico de Margarita, Mia Reig realiza el gesto intertextual m\u00e1s \u00edntimo de la sororidad literaria: no citar a la otra escritora desde fuera sino hacer hablar su lenguaje desde dentro del propio poema. La palabra &#8220;auroreando&#8221; es, en este sentido, el punto de contacto entre dos voces femeninas separadas por casi un siglo: un puente de una sola palabra que une dos proyectos po\u00e9ticos femeninos.<\/p>\n<p>El poema contin\u00faa con la descripci\u00f3n del amor de Margarita por Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez, pero lo hace desde una perspectiva que subraya la injusticia del silencio:<\/p>\n<p>&#8220;Vuela el poema<br \/>\n(enervando el ya d\u00e9bil coraz\u00f3n de Zenobia,<br \/>\nno por Juan Ram\u00f3n, s\u00ed por Margarita).<br \/>\nVuela el poema<br \/>\npor un paraje \u00fanico, resquebrajado, impersonal,<br \/>\nel beso que no fue beso<br \/>\nel deseo que fue ignorado<br \/>\nun \u00fanico beso, no m\u00e1s\u2026 ped\u00eda ella.&#8221;<\/p>\n<p>El par\u00e9ntesis es un gesto de perspicacia y de solidaridad: mientras el coraz\u00f3n de Zenobia \u2014la esposa de Juan Ram\u00f3n\u2014 se enervaba, no lo hac\u00eda por los celos que el lector podr\u00eda esperar, sino por Margarita. Zenobia, otra mujer, reconoci\u00f3 el dolor de Margarita antes de que nadie m\u00e1s lo hiciera. Este detalle convierte la historia de un amor no correspondido en una historia de sororidad latente: tambi\u00e9n entre las mujeres que estaban en lados opuestos de la situaci\u00f3n exist\u00eda la posibilidad del reconocimiento.<\/p>\n<p>La repetici\u00f3n del estribillo &#8220;\u00a1Un beso de amor para Marga Ro\u00ebsset!&#8221; en dos momentos del poema funciona como una llamada que atraviesa el tiempo: la voz po\u00e9tica de 2026 reclama para Margarita el beso que le fue negado en 1932. El p\u00e1jaro al que se le pregunta si lleva ese beso es el mensajero imposible entre los vivos y los muertos, entre el presente y el pasado, entre la mujer que escribe y la mujer que fue silenciada. Y la pregunta final, &#8220;\u00bfcustodias t\u00fa la poes\u00eda en un beso?&#8221;, ampl\u00eda el horizonte del poema: ya no se pide solo el beso negado sino la preservaci\u00f3n de toda la poes\u00eda que Margarita nunca pudo escribir porque muri\u00f3 demasiado joven.<\/p>\n<p><strong>5.3. La habitaci\u00f3n de Margarita y el silencio de la historia literaria<\/strong><\/p>\n<p>El poema sobre Margarita Gil Ro\u00ebsset dialoga impl\u00edcitamente con la tradici\u00f3n de textos feministas que han investigado las condiciones en que las mujeres artistas del pasado desarrollaron sus carreras y los modos en que sus obras fueron ignoradas o malinterpretadas. La pregunta que subyace al ciclo po\u00e9tico de Mia Reig es la misma que Gilbert y Gubar formularon en <em>The Madwoman in the Attic<\/em>: \u00bfqu\u00e9 habr\u00eda podido crear esta mujer si hubiera tenido las condiciones materiales, sociales y afectivas que su talento merec\u00eda?<\/p>\n<p>Margarita Gil Ro\u00ebsset pertenec\u00eda, seg\u00fan la nota al pie del poema, &#8220;a la alta burgues\u00eda&#8221;, lo que quiere decir que no fue la pobreza lo que limit\u00f3 su desarrollo art\u00edstico. Fue el amor no correspondido, el silencio de la historia literaria, la definici\u00f3n de su vida como una an\u00e9cdota sentimental de la biograf\u00eda de Juan Ram\u00f3n Jim\u00e9nez antes que como una historia art\u00edstica propia. Al escribir el &#8220;Paraje singular para Margarita Gil Ro\u00ebsset&#8221;, Mia Reig devuelve a la artista el protagonismo de su propia historia: la coloca en el centro, no en el margen de la historia de otro.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"6\">\n<li><strong> Emily Dickinson y el p\u00farpura de la soberan\u00eda interior<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>6.1. La presencia de Dickinson en el poemario<\/strong><\/p>\n<p>Emily Dickinson aparece en <em>Parajes impares<\/em> de modo expl\u00edcito en el poema &#8220;Diciembre naci\u00f3 luciente, m\u00e1s no se vio nunca ni rey ni emperatriz&#8221;. La menci\u00f3n va acompa\u00f1ada de una cita directa de la poeta estadounidense: &#8220;Purple\u2014is fashionable twice\u2014 \/ This season of the year, \/ And when a soul \/ perceives itself \/ To be an Emperor. 980 Emily Dickinson.&#8221; Esta cita, en ingl\u00e9s, introduce el color p\u00farpura como el color de la soberan\u00eda interior del alma, de la dignidad que no depende del reconocimiento externo.<\/p>\n<p>La presencia de Dickinson en este poema no es decorativa. Dickinson es, en la tradici\u00f3n literaria feminista, una figura paradigm\u00e1tica de la escritora que crea desde el margen: que escribe en secreto, que no publica en vida, que construye un universo po\u00e9tico de enorme originalidad y densidad al margen de los circuitos literarios de su \u00e9poca. Gilbert y Gubar dedican un an\u00e1lisis extenso a Dickinson en <em>The Madwoman in the Attic<\/em>, mostrando c\u00f3mo la poeta desarroll\u00f3 estrategias formales y tem\u00e1ticas espec\u00edficas \u2014la raya, la may\u00fascula, la sin\u00e9cdoque\u2014 para crear un espacio po\u00e9tico propio dentro y contra las limitaciones de su condici\u00f3n femenina y de las convenciones literarias de su tiempo.<\/p>\n<p>Al invocar a Dickinson en su poema, Mia Reig se inscribe en esta genealog\u00eda de escritoras que crean desde la periferia y que convierten esa periferia en el centro de un universo propio. El &#8220;hermoso p\u00farpura de Dickinson&#8221; que &#8220;aflora&#8221; en el poema es el color de esa soberan\u00eda interior que no necesita el reconocimiento p\u00fablico para existir.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>6.2. El deseo de la emperatriz: &#8220;\u00a1Ojal\u00e1 mi alma tenga el p\u00farpura de Emily!&#8221;<\/strong><\/p>\n<p>La segunda parte del poema, cuando Diciembre \u2014personaje que encarna la vejez y la proximidad de la muerte\u2014 contempla su propia extinci\u00f3n, formula el deseo m\u00e1s \u00edntimo del texto:<\/p>\n<p>&#8220;Diciembre fue rey<br \/>\nDiciembre fue emperatriz<br \/>\nY un d\u00eda llegaron las sombras<br \/>\n\u00a1Ojal\u00e1 mi alma tenga el p\u00farpura de Emily!&#8221;<\/p>\n<p>La exclamaci\u00f3n &#8220;\u00a1Ojal\u00e1 mi alma tenga el p\u00farpura de Emily!&#8221; es una aspiraci\u00f3n de identificaci\u00f3n con Dickinson: el deseo de que la propia alma, al enfrentarse a la muerte, tenga la misma soberan\u00eda interior que la poeta americana supo mantener a lo largo de toda su vida. El p\u00farpura de Emily es el color de la poeta que no necesit\u00f3 publicar ni ser reconocida para saber que su trabajo ten\u00eda valor.<\/p>\n<p>Esta aspiraci\u00f3n tiene una dimensi\u00f3n espec\u00edficamente femenina: Dickinson es elegida precisamente porque es una mujer que desarroll\u00f3 su grandeza fuera de los circuitos de reconocimiento p\u00fablico dominados por los hombres. El &#8220;p\u00farpura de Emily&#8221; no es el laurel del vate consagrado: es la dignidad de quien sabe su propio valor sin necesitar que nadie se lo confirme. Al desearlo para el alma de Diciembre en el momento de la muerte, el poema convierte ese valor en un ideal de vida que trasciende las fronteras de g\u00e9nero y de \u00e9poca.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol start=\"7\">\n<li><strong> Damsi Figueroa y la poes\u00eda chilena como tradici\u00f3n hermana<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>7.1. El \u00e1ngel de Figueroa como mediador de la sororidad transnacional<\/strong><\/p>\n<p>La poeta chilena Damsi Figueroa Verdugo es otra de las figuras femeninas con las que <em>Parajes impares<\/em> establece un di\u00e1logo. Su presencia en el libro es doble: aparece nombrada directamente en el poema &#8220;T\u00fa eres t\u00fa sin m\u00ed&#8221; \u2014&#8221;eres el \u00e1ngel chileno de Figueroa&#8221; \u2014 y su concepci\u00f3n del \u00e1ngel como entidad de cuidado y protecci\u00f3n es el referente central del poema &#8220;\u00c1ngel que tienes un perchero para descansar tus alas.&#8221;<\/p>\n<p>La nota al pie del segundo poema explica el v\u00ednculo con precisi\u00f3n: &#8220;La poeta chilena Damsi Figueroa Verdugo personific\u00f3 la empat\u00eda y la protecci\u00f3n, entre otras cualidades excepcionales, en una entidad de luz. El poema desplegable se titula: &#8216;La casa del \u00e1ngel&#8217; (Muerte natural, Amukan Editorial).&#8221; Al construir su propio poema del \u00e1ngel sobre el referente del \u00e1ngel de Figueroa, Mia Reig realiza el gesto s\u00f3rico m\u00e1s directo: toma prestada la imagen de otra poeta para ampliarla y transformarla en el contexto de su propia experiencia.<\/p>\n<p>El &#8220;\u00e1ngel chileno de Figueroa&#8221; que aparece en el poema &#8220;T\u00fa eres t\u00fa sin m\u00ed&#8221; como uno de los referentes del ser amado Joan introduce en el texto una dimensi\u00f3n de cuidado amoroso que no es solo afectiva sino tambi\u00e9n po\u00e9tica: Joan es comparado con el \u00e1ngel de Figueroa porque, como ese \u00e1ngel, cuida con desinter\u00e9s, acompa\u00f1a en la soledad y en la muerte, y necesita tambi\u00e9n un espacio en el que descansar. La figura del \u00e1ngel es, en Figueroa y en Mia Reig, una figura desmitificada: no el ser trascendente y perfecto de la iconograf\u00eda religiosa, sino el ser que cuida desde la vulnerabilidad, que necesita colgar sus alas cuando est\u00e1 cansado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>7.2. La casa del \u00e1ngel como espacio de cuidado femenino<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;\u00c1ngel que tienes un perchero para descansar tus alas&#8221; desarrolla la figura del \u00e1ngel de Figueroa en el contexto de una situaci\u00f3n de cuidado urgente. La voz po\u00e9tica pide prestadas las alas y la aureola del \u00e1ngel para poder realizar el acto de cuidado que &#8220;ella&#8221; \u2014la persona que necesita ser rescatada del miedo y de la par\u00e1lisis\u2014 necesita:<\/p>\n<p>&#8220;Pr\u00e9stame tus alas<br \/>\ny tu aureola de sol puro<br \/>\npara no morir<br \/>\ndar un golpe de basta en la mesa<br \/>\ny conseguir asustar al miedo<br \/>\npara que el cuervo se aleje de la esperanza<br \/>\ny un pez drag\u00f3n huya abatido<br \/>\npara que ella suelte la primera risa<br \/>\ny abra la puerta y tire la copa<br \/>\ny logre esparcir blanco<br \/>\nen el lienzo del tiempo.&#8221;<\/p>\n<p>El poema articula una escena de cuidado que es tambi\u00e9n una escena de sororidad: una mujer pide prestados los recursos simb\u00f3licos y emotivos de otra \u2014el \u00e1ngel de Figueroa\u2014 para ayudar a una tercera mujer (&#8220;ella&#8221;) a salir del encierro del miedo. La cadena de las tres mujeres \u2014Figueroa, la voz po\u00e9tica, &#8220;ella&#8221;\u2014 es una cadena de cuidado transversal que conecta la tradici\u00f3n literaria femenina chilena con la espa\u00f1ola a trav\u00e9s del gesto m\u00e1s concreto posible: la ayuda de una persona a otra.<\/p>\n<p>La segunda parte del poema ampl\u00eda la petici\u00f3n al &#8220;\u00e1ngel protector de Figueroa (y no otro)&#8221;, subrayando la especificidad de la figura: no cualquier \u00e1ngel sino el de Figueroa, el que est\u00e1 definido por la empat\u00eda y la protecci\u00f3n, el que tiene cuerpo y necesidades propias. Esta especificidad es el n\u00facleo de la sororidad literaria que el libro practica: no una solidaridad abstracta y gen\u00e9rica sino un reconocimiento preciso de las contribuciones individuales de las mujeres que han creado las figuras y los lenguajes que hacen posible el cuidado.<\/p>\n<ol start=\"8\">\n<li><strong> La voz po\u00e9tica femenina: vulnerabilidad y agencia<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>8.1. &#8220;A\u00f1oranza&#8221;: la mujer joven en el mundo hostil<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;A\u00f1oranza&#8221; es el texto m\u00e1s directamente autobiogr\u00e1fico del libro en su dimensi\u00f3n de experiencia de la discriminaci\u00f3n por g\u00e9nero y por edad. La voz po\u00e9tica recuerda su llegada &#8220;temprana&#8221; \u2014en su juventud\u2014 a un mundo que neg\u00f3 su valor:<\/p>\n<p>&#8220;Llegu\u00e9 temprano,<br \/>\nmi cuerpo avanz\u00f3 silente<br \/>\nentre escrutadoras miradas<br \/>\nque me acusaban: \u00a1eres joven, pero<br \/>\nimportante no eres!<br \/>\nNo eres Napole\u00f3n ni el capit\u00e1n<br \/>\nCesare Borgia (importante empleador de<br \/>\nLeonardo da Vinci), por ejemplo.<br \/>\nNo eres empleador ni duque ni rico, ni\u2026<br \/>\n\u00a1No eres importante!&#8221;<\/p>\n<p>La l\u00f3gica que las &#8220;escrutadoras miradas&#8221; aplican para negar el valor de la voz po\u00e9tica es una l\u00f3gica expl\u00edcitamente masculina y patriarcal: los referentes de importancia que se mencionan son todos figuras masculinas de poder (Napole\u00f3n, Cesare Borgia, el empleador, el duque, el rico). La voz po\u00e9tica no puede ser &#8220;importante&#8221; porque no cumple ninguno de esos criterios, que son criterios dise\u00f1ados para medir el valor masculino. La irrupci\u00f3n de Leonardo da Vinci en este contexto \u2014caracterizado en la nota al pie del poema como &#8220;genio universal&#8221; cuya &#8220;genialidad&#8221; se &#8220;minimiza&#8221; en el poema \u2014 muestra que incluso el genio masculino puede ser reducido al papel de empleado: ninguna grandeza est\u00e1 a salvo de la l\u00f3gica de la jerarqu\u00eda.<\/p>\n<p>La respuesta de la voz po\u00e9tica a esta negaci\u00f3n de su valor no es la rabia sino la afirmaci\u00f3n de su propia identidad: &#8220;como si fuera un campo de minas \/ en lugar de tierra de azahares, que es lo que soy.&#8221; La imagen de la &#8220;tierra de azahares&#8221; \u2014flores blancas, fragantes, asociadas a la pureza, la fertilidad y la esperanza en la tradici\u00f3n mediterr\u00e1nea\u2014 es una respuesta a las &#8220;escrutadoras miradas&#8221; que convierte la herida en afirmaci\u00f3n. La voz po\u00e9tica no acepta la definici\u00f3n que se le impone: sabe lo que es, y esa certeza es la base de su agencia.<\/p>\n<p>El poema concluye con la denuncia m\u00e1s directa del libro:<\/p>\n<p>&#8220;Escrutadoras miradas atizaban<br \/>\nla solidez de la juventud y no fueron<br \/>\nexiliadas ni acalladas ni perseguidas;<br \/>\naunque debieron serlo por no permitirme<br \/>\nmostrar la dignidad del combatiente<br \/>\nni la a\u00f1oranza de mis humildes<br \/>\nra\u00edces, sustra\u00eddas cual oro de la Tierra Madre.<br \/>\nLa hostilidad y el diablo raras veces escuchan.&#8221;<\/p>\n<p>La imagen final de las &#8220;ra\u00edces sustra\u00eddas cual oro de la Tierra Madre&#8221; conecta la experiencia individual de la discriminaci\u00f3n con la experiencia colectiva de la expropiaci\u00f3n cultural y de clase: las ra\u00edces humildes de la voz po\u00e9tica son una riqueza que le ha sido robada por un sistema que no valora lo que no exhibe poder. La &#8220;Tierra Madre&#8221; en may\u00fasculas convierte esta expropiaci\u00f3n en algo m\u00e1s que una injusticia individual: es una violaci\u00f3n de un orden primario, de la relaci\u00f3n fundante entre el ser humano y la tierra que lo sustenta.<\/p>\n<p><strong>8.2. &#8220;Hoja gris&#8221;: la destrucci\u00f3n del yo femenino en el amor<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;Hoja gris&#8221; articula la experiencia del amor como proceso de destrucci\u00f3n progresiva del yo femenino. La met\u00e1fora de la hoja es desarrollada con una precisi\u00f3n que convierte el amor en una forma de explotaci\u00f3n natural:<\/p>\n<p>&#8220;Bebiste de mi savia<br \/>\ncada segundo que me amaste,<br \/>\ny me amaste tanto que yo queriendo ser<br \/>\nla rama m\u00e1s fuerte del \u00e1rbol<br \/>\nme convert\u00ed en hoja gris<br \/>\nque sigue agit\u00e1ndose, aunque<br \/>\nnada hay que le otorgue movimiento.&#8221;<\/p>\n<p>La figura es la de alguien que &#8220;bebe&#8221; de la savia de la voz po\u00e9tica: que toma lo que ella tiene de vivo y de nutritivo para alimentar su propio crecimiento, dej\u00e1ndola progresivamente vaciada. La aspiraci\u00f3n de la voz po\u00e9tica era &#8220;ser la rama m\u00e1s fuerte del \u00e1rbol&#8221;: ten\u00eda un proyecto de fortaleza y de crecimiento propio. Pero el amor que dren\u00f3 su savia la convirti\u00f3 en &#8220;hoja gris&#8221; y luego en &#8220;hoja seca&#8221;, en &#8220;lombriz de tierra \/ que camina sola por el fr\u00edo suelo.&#8221;<\/p>\n<p>El poema concluye con una imputaci\u00f3n directa de responsabilidad que es tambi\u00e9n una afirmaci\u00f3n de la propia clarividencia: &#8220;Tuya es la culpa, que no m\u00eda.&#8221; Esta frase final es un ejercicio de agencia: la voz po\u00e9tica se niega a asumir la culpa de su propio vaciamiento, como tantas veces se pide a las mujeres que hagan cuando los v\u00ednculos afectivos resultan destructivos para ellas. El reconocimiento de la culpa ajena es ya un acto de recuperaci\u00f3n del yo.<\/p>\n<p><strong>8.3. &#8220;Hacendosa hormiga&#8221;: el yo que construye su propio archivo<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;Hacendosa hormiga&#8221; presenta una imagen del yo femenino radicalmente diferente a la de &#8220;Hoja gris&#8221;: no el yo vaciado por el amor sino el yo que construye activamente su propio archivo de experiencia. El poema comienza con una declaraci\u00f3n que convierte el olvido en sin\u00f3nimo de la muerte:<\/p>\n<p>&#8220;\u00bfTe olvid\u00e9?<br \/>\nEntonces es que ya estar\u00e9 muerta.<br \/>\nComo una hacendosa hormiga<br \/>\nhe ido atesorando:<br \/>\nhoras y arrugas<br \/>\nagua fresca y un sendero<br \/>\nun capricho<br \/>\nun llanto<br \/>\nun claxon y un buen abrazo<br \/>\nun \u00bfbailas?<br \/>\ny un te esperar\u00e9 toda la vida<br \/>\n\u00a1ah!, tambi\u00e9n un azul cielo<br \/>\ny un s\u00e1bado noche;<br \/>\nsuspicacias con la perfecci\u00f3n.&#8221;<\/p>\n<p>La imagen de la &#8220;hacendosa hormiga&#8221; que atesora los fragmentos de la vida compartida es una imagen de la agencia femenina en su forma m\u00e1s cotidiana y m\u00e1s poderosa: la capacidad de construir una memoria, de preservar los peque\u00f1os momentos que constituyen la sustancia de la existencia. El cat\u00e1logo que el poema construye \u2014horas y arrugas, agua fresca, un capricho, un llanto, un claxon, un abrazo, un \u00bfbailas?, un te esperar\u00e9 toda la vida, un azul cielo, un s\u00e1bado noche\u2014 es un cat\u00e1logo de la vida vivida en toda su heterogeneidad y su riqueza.<\/p>\n<p>La referencia a &#8220;las mujeres diligentes y altruistas&#8221; de los agradecimientos resuena aqu\u00ed: la hormiga hacendosa del poema es la misma figura de la mujer que trabaja sin parar, que acumula y cuida sin que nadie lo pida, que convierte los restos del tiempo en un tesoro. Y el adjetivo &#8220;hacendosa&#8221;, que en la tradici\u00f3n cultural hisp\u00e1nica ha sido usado para describir a la mujer dom\u00e9stica ideal, es aqu\u00ed reapropriado y elevado a figura del trabajo po\u00e9tico: la hacendosa que atesora es la que hace posible la memoria, la que construye el archivo que el olvido no puede borrar.<\/p>\n<ol start=\"9\">\n<li><strong> La sororidad como resistencia simb\u00f3lica: &#8220;\u00bfViste hoy el cerezo en flor?&#8221; y &#8220;Las palabras de Pan auroradas&#8221;<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>9.1. &#8220;\u00bfViste hoy el cerezo en flor?&#8221;: la sororidad en la escucha<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;\u00bfViste hoy el cerezo en flor?&#8221; est\u00e1 dedicado &#8220;a una mujer narciso \/ por las esperanzas que compartimos&#8221; y describe un encuentro de cuidado entre la voz po\u00e9tica y una mujer cuya peque\u00f1a estatura la sit\u00faa fuera de los par\u00e1metros ordinarios del crecimiento. La pregunta que la mujer formula \u2014&#8221;\u00bfCu\u00e1ndo crecer\u00e9?&#8221;\u2014 y la respuesta que la voz po\u00e9tica da \u2014&#8221;amor, ni te dar\u00e1s cuenta&#8221;\u2014 articula el modelo de la sororidad como escucha activa y respuesta afectuosa.<\/p>\n<p>La calificaci\u00f3n de la mujer como &#8220;narciso&#8221; en la dedicatoria es una imagen de la belleza fragante y particular: el narciso no es la flor m\u00e1s llamativa del jard\u00edn, pero tiene una fragancia inconfundible y una elegancia formal propia. Al llamar &#8220;mujer narciso&#8221; a la destinataria del poema, la voz po\u00e9tica est\u00e1 reconociendo su singularidad y su valor antes de que comience el poema. El cuidado que el texto despliega no es una condescendencia hacia alguien disminuido sino el reconocimiento de una belleza espec\u00edfica.<\/p>\n<p><strong>9.2. &#8220;Las palabras de Pan auroradas&#8221;: la maestra de cuentos<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;Las palabras de Pan auroradas&#8221; est\u00e1 claramente dirigido a una mujer a la que la voz po\u00e9tica llama &#8220;Maestra de cuentos e historias aladas&#8221; y a la que promete protecci\u00f3n y acompa\u00f1amiento a trav\u00e9s de las im\u00e1genes de los cuentos que comparten: los pr\u00edncipes rana, los gatos con botas, las brujas descafeinadas, las sirenas de los oc\u00e9anos imposibles:<\/p>\n<p>&#8220;Yo leer\u00e9 entre l\u00edneas, y acoger\u00e9 en mis labios<br \/>\n\u2014a los pr\u00edncipes rana, a los gatos con botas<br \/>\na las brujas descafeinadas, y a las audaces sirenas<br \/>\nde los oc\u00e9anos imposibles\u2014, para que no te amilanes.<br \/>\nMaestra de cuentos e historias aladas,<br \/>\n\u00a1no permitir\u00e9 que vayas descalza ni que<br \/>\nel mago de Oz sea un fiasco!&#8221;<\/p>\n<p>La promesa de &#8220;no permitir que vayas descalza&#8221; es una promesa de protecci\u00f3n pr\u00e1ctica, de no dejar que la vulnerabilidad de la otra se convierta en desamparo. Y el env\u00edo de los &#8220;zapatos de rojo rub\u00ed, \/ regalo de Dorothy&#8221; es el env\u00edo de un talism\u00e1n de poder: los zapatos de Dorothy son los que permiten regresar a casa cuando todo lo dem\u00e1s ha fallado. Al enviar esos zapatos, la voz po\u00e9tica ofrece a la otra los medios de su propia autonom\u00eda: no la lleva a casa de la mano, sino que le da los instrumentos para que ella misma pueda volver.<\/p>\n<p>La figura de &#8220;Dorothy&#8221; introduce aqu\u00ed, de modo indirecto, otra presencia femenina en la genealog\u00eda del libro: Dorothy Gale, el personaje de L. Frank Baum, es la hero\u00edna que recorre el camino de los ladrillos amarillos no porque alguien la lleve sino porque ella misma decide caminar, con la \u00fanica ayuda de sus zapatos y de los amigos que va encontrando en el camino. Al comparar a la &#8220;Maestra de cuentos&#8221; con Dorothy, la voz po\u00e9tica le recuerda que su fortaleza ya est\u00e1 en ella: no necesita al mago de Oz porque ya tiene los zapatos.<\/p>\n<ol start=\"10\">\n<li><strong> Vulnerabilidad y agencia: la negociaci\u00f3n entre el dolor y la resistencia<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>10.1. La coexistencia de la herida y la fortaleza<\/strong><\/p>\n<p>Una de las caracter\u00edsticas m\u00e1s definitorias de la subjetividad femenina construida en <em>Parajes impares<\/em> es la capacidad de coexistir con la herida sin ser destruida por ella. El poemario no presenta una voz po\u00e9tica que supere el dolor y lo deje atr\u00e1s: presenta una voz que lo lleva consigo mientras sigue movi\u00e9ndose, que reconoce la herida sin convertirla en identidad total.<\/p>\n<p>Esta negociaci\u00f3n entre la vulnerabilidad y la agencia es especialmente visible en el poema &#8220;D\u00eda azul plateado&#8221;, en el que la &#8220;mejor enemiga&#8221; \u2014figura enigm\u00e1tica que puede leerse como la depresi\u00f3n, el miedo o una relaci\u00f3n t\u00f3xica\u2014 empuja a la voz po\u00e9tica hacia el &#8220;foso oscuro de la muerte&#8221;, pero el d\u00eda cambia y la enemiga desaparece:<\/p>\n<p>&#8220;Era un d\u00eda rojo dorado,<br \/>\ntuve la impresi\u00f3n de que<br \/>\nmi mejor enemiga<br \/>\nme empujaba con sabidur\u00eda<br \/>\nhacia el foso oscuro de la muerte.<br \/>\nEl d\u00eda cambi\u00f3 al azul plateado<br \/>\n\u00bfintervino un dios, el azar o la suerte?<br \/>\nNo s\u00e9, mas ella, mi mejor enemiga,<br \/>\noscureci\u00f3 hasta desaparecer.&#8221;<\/p>\n<p>La pregunta &#8220;\u00bfintervino un dios, el azar o la suerte?&#8221; es honesta: la voz po\u00e9tica no sabe qu\u00e9 ha producido el cambio. No pretende haber sido la hero\u00edna de su propia salvaci\u00f3n. Pero tampoco es una v\u00edctima pasiva: el poema contin\u00faa con la celebraci\u00f3n activa del d\u00eda azul plateado, con la invitaci\u00f3n a brillar &#8220;cual estrella&#8221;. La agencia emerge en el uso que se hace del cambio, no necesariamente en haberlo producido.<\/p>\n<p><strong>10.2. &#8220;Ojos de mar&#8221;: la voz que sostiene al otro a pesar del propio agotamiento<\/strong><\/p>\n<p>El poema &#8220;Ojos de mar&#8221;, con la dedicatoria &#8220;Dedicado a ti para que no olvides que t\u00fa eres el sol&#8221;, presenta una voz po\u00e9tica que sostiene al otro mientras confiesa su propio agotamiento:<\/p>\n<p>&#8220;Vuelco hacia delante la mirada,<br \/>\npor mis ojos de mar<br \/>\nnavegan tantas ansias<br \/>\nque no s\u00e9 si ser\u00e9 capaz<br \/>\nde seguir cosiendo rotos,<br \/>\nde planchar arrugas y de abrir<br \/>\nlas ventanas que tu cierras<br \/>\npara que no entre el sol.&#8221;<\/p>\n<p>La imagen de los ojos que son &#8220;de mar&#8221; \u2014vastos, profundos, capaces de contener mucho\u2014 est\u00e1 contrapuesta a la duda sobre la capacidad de seguir el trabajo de cuidado: &#8220;coser rotos&#8221;, &#8220;planchar arrugas&#8221;, &#8220;abrir ventanas&#8221;. Estas tres im\u00e1genes son im\u00e1genes del trabajo dom\u00e9stico de las mujeres \u2014coser, planchar, abrir ventanas para ventilar la casa\u2014 transformadas en met\u00e1foras del trabajo afectivo de quien sostiene a otro: reparar lo roto, alisar lo arrugado, dejar entrar la luz que el otro rechaza. La voz po\u00e9tica dice que no sabe si podr\u00e1 seguir, pero sigue. Esa continuaci\u00f3n en la incertidumbre es la forma m\u00e1s aut\u00e9ntica de la agencia femenina: no la seguridad del h\u00e9roe, sino la determinaci\u00f3n de quien cuida aunque est\u00e9 cansado de cuidar.<\/p>\n<ol start=\"11\">\n<li><strong> Conclusiones: la po\u00e9tica de la sororidad como resistencia simb\u00f3lica<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n<p>El an\u00e1lisis de <em>Parajes impares<\/em> desde la perspectiva de la subjetividad femenina, la genealog\u00eda y el duelo confirma que el poemario articula un proyecto po\u00e9tico coherente que puede describirse en t\u00e9rminos de una po\u00e9tica de la sororidad. Este proyecto tiene tres dimensiones que se articulan a lo largo del libro.<\/p>\n<p>La primera dimensi\u00f3n es la geneal\u00f3gica: la construcci\u00f3n de una identidad femenina a trav\u00e9s del reconocimiento expl\u00edcito de las mujeres que la preceden y la sostienen, desde las &#8220;mujeres diligentes y altruistas&#8221; de la familia hasta las figuras literarias e hist\u00f3ricas de Emily Dickinson, Damsi Figueroa y Margarita Gil Ro\u00ebsset. Esta genealog\u00eda no es un \u00e1rbol geneal\u00f3gico sino una red: las mujeres del libro se sostienen mutuamente en el tiempo y en el espacio, estableciendo conexiones que trascienden las fronteras de la naci\u00f3n, la \u00e9poca y la clase.<\/p>\n<p>La segunda dimensi\u00f3n es la de la negociaci\u00f3n entre vulnerabilidad y agencia: la subjetividad femenina que el libro construye no es invulnerable ni heroica, pero tampoco es pasiva. Es la subjetividad de quien sabe que puede ser herida y lo dice, de quien carga con el duelo y lo nombra, de quien sostiene al otro desde el propio agotamiento. Esta negociaci\u00f3n es en s\u00ed misma una propuesta \u00e9tica: frente a los modelos culturales que piden a las mujeres que sean fuertes sin mostrarse vulnerables, o vulnerables sin ser agentes, el libro propone una subjetividad que contiene ambas dimensiones sin falsificar ninguna.<\/p>\n<p>La tercera dimensi\u00f3n es la del homenaje como resistencia simb\u00f3lica. Al dedicar un ciclo entero a Margarita Gil Ro\u00ebsset, al incorporar el &#8220;auroreando&#8221; de la propia artista en sus versos, al reclamar el beso que le fue negado, Mia Reig realiza un acto de reparaci\u00f3n hist\u00f3rica que es tambi\u00e9n un acto po\u00e9tico. Este acto no puede cambiar la historia de Margarita: no puede devolverle la vida ni el amor que no tuvo. Pero puede garantizar que su nombre no quede definitivamente sepultado bajo el olvido, que haya una voz en 2026 que diga su nombre y recuerde lo que se perdi\u00f3 con ella. Y eso, en el terreno de la resistencia simb\u00f3lica, es ya mucho.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Bibliograf\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>Bieder, Maryellen. &#8220;Plotting the Alternative: Strategies of Resistance in Nineteenth-Century Spanish Women&#8217;s Fiction&#8221;. <em>Anales de la Literatura Espa\u00f1ola Contempor\u00e1nea<\/em>, 12, 1987, pp. 15-36.<\/p>\n<p>Butler, Judith. <em>El g\u00e9nero en disputa. El feminismo y la subversi\u00f3n de la identidad<\/em>. Traducci\u00f3n de Mar\u00eda Antonia Mu\u00f1oz. Barcelona: Paid\u00f3s, 2007.<\/p>\n<p>Figueroa Verdugo, Damsi. <em>Muerte natural<\/em>. Santiago de Chile: Amukan Editorial, 2013.<\/p>\n<p>Gilbert, Sandra M. y Susan Gubar. <em>The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination<\/em>. New Haven: Yale University Press, 1979.<\/p>\n<p>Irigaray, Luce. <em>El cuerpo a cuerpo con la madre<\/em>. Traducci\u00f3n de Mireia Bofill. Barcelona: La Sal, 1985.<\/p>\n<p>Irigaray, Luce. <em>Ese sexo que no es uno<\/em>. Traducci\u00f3n de Ra\u00fal S\u00e1nchez Cedillo. Madrid: Akal, 2009.<\/p>\n<p>Jim\u00e9nez, Juan Ram\u00f3n. <em>Marga Gil Ro\u00ebsset. Una poeta enamorada<\/em>. Edici\u00f3n de Graciela Palau de Nemes. Madrid: Residencia de Estudiantes, 2015.<\/p>\n<p>Kirkpatrick, Susan. <em>Las Rom\u00e1nticas: Women Writers and Subjectivity in Spain, 1835-1850<\/em>. Berkeley: University of California Press, 1989.<\/p>\n<p>Lagarde, Marcela. &#8220;La pol\u00edtica feminista de la sororidad&#8221;. <em>Mujeres en Red<\/em>, 2009. Disponible en: <a href=\"https:\/\/www.mujeresenred.net\">https:\/\/www.mujeresenred.net<\/a><\/p>\n<p>Reig, Mia . <em>Parajes impares<\/em>. Primera edici\u00f3n. Madrid: Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa, 2026. ISBN: 979-13-87806-34-7. Dep\u00f3sito Legal: M-7090-2026.<\/p>\n<p>Rich, Adrienne. <em>Of Woman Born: Motherhood as Experience and Institution<\/em>. New York: Norton, 1976.<\/p>\n<p>Rich, Adrienne. <em>On Lies, Secrets and Silence: Selected Prose 1966-1978<\/em>. New York: Norton, 1979.<\/p>\n<p>Showalter, Elaine. <em>A Literature of Their Own: British Women Novelists from Bront\u00eb to Lessing<\/em>. Princeton: Princeton University Press, 1977.<\/p>\n<p>Woolf, Virginia. <em>Las olas<\/em>. Traducci\u00f3n de Andr\u00e9s Bosch. Barcelona: Lumen, 1993.<\/p>\n<p>Woolf, Virginia. <em>Una habitaci\u00f3n propia<\/em>. Traducci\u00f3n de Laura Pujol. Barcelona: Seix Barral, 2003.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":16,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-27","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-parajes-impares-investigaciones-academicas"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES - Mia Reig<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Mia Reig\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-03-21T20:47:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"839\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"656\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Javierpah\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Javierpah\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"36 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Javierpah\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\"},\"headline\":\"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES\",\"datePublished\":\"2026-03-21T20:47:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/\"},\"wordCount\":8248,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/235\\\/2026\\\/03\\\/book6.png\",\"articleSection\":[\"PARAJES IMPARES. Investigaciones Acad\u00e9micas\"],\"inLanguage\":\"es\",\"copyrightYear\":\"2026\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/\",\"name\":\"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES - Mia Reig\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/235\\\/2026\\\/03\\\/book6.png\",\"datePublished\":\"2026-03-21T20:47:11+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\"},\"description\":\"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.5281\\\/zenodo.19152750\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/235\\\/2026\\\/03\\\/book6.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/235\\\/2026\\\/03\\\/book6.png\",\"width\":839,\"height\":656},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/2026\\\/03\\\/21\\\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/\",\"name\":\"Nuestros escritores\",\"description\":\"Escritora\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/miareig\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\",\"name\":\"Javierpah\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Javierpah\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES - Mia Reig","description":"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES","og_description":"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750","og_url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/","og_site_name":"Mia Reig","article_published_time":"2026-03-21T20:47:11+00:00","og_image":[{"width":839,"height":656,"url":"http:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png","type":"image\/png"}],"author":"Javierpah","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Javierpah","Tiempo de lectura":"36 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/"},"author":{"name":"Javierpah","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb"},"headline":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES","datePublished":"2026-03-21T20:47:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/"},"wordCount":8248,"image":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png","articleSection":["PARAJES IMPARES. Investigaciones Acad\u00e9micas"],"inLanguage":"es","copyrightYear":"2026","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/","name":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES - Mia Reig","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png","datePublished":"2026-03-21T20:47:11+00:00","author":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb"},"description":"Garc\u00eda P\u00e9rez-Tom\u00e1s, Andr\u00e9s. \u00abTesis de maestr\u00eda \u2014 subjetividad femenina, genealog\u00eda y duelo en parajes impares de mia reig: una po\u00e9tica de la sororidad en la l\u00edrica espa\u00f1ola contempor\u00e1nea\u00bb. PARAJES IMPARES. 1.\u00aa ed. Spain: Zenodo, 21 de marzo de 2026. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.19152750","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#primaryimage","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png","contentUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-content\/uploads\/sites\/235\/2026\/03\/book6.png","width":839,"height":656},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/2026\/03\/21\/subjetividad-femenina-genealogia-y-duelo-en-parajes-impares\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SUBJETIVIDAD FEMENINA, GENEALOG\u00cdA Y DUELO EN PARAJES IMPARES"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/#website","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/","name":"Nuestros escritores","description":"Escritora","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb","name":"Javierpah","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","caption":"Javierpah"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/miareig\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}