Pérez-Ayala, Javier. «Artículo académico: diálogo con la generación del 27 – presencia intertextual de salinas, lorca y bécquer en narrativa española contemporánea». CUENTOS PARA UN DESTIERRO DIGNO. 1.ª ed. Spain: Zenodo, 31 de enero de 2026. https://doi.org/10.5281/zenodo.18441471
DIÁLOGO CON LA GENERACIÓN DEL 27: PRESENCIA DE SALINAS, LORCA Y BÉCQUER EN NARRATIVA CONTEMPORÁNEA
Artículo académico
RESUMEN
Este artículo analiza la presencia intertextual de poetas de la generación del 27 (especialmente Pedro Salinas) y del romanticismo español (Gustavo Adolfo Bécquer) en la narrativa española contemporánea, utilizando como caso de estudio los relatos de Martín Lorenzo Paredes Aparicio en “Cuentos para un destierro digno” (2026). La investigación examina cómo la narrativa actual dialoga con la tradición lírica española, qué funciones cumplen las referencias poéticas en contextos narrativos, y si estas referencias son meramente decorativas o estructuralmente significativas. Aplicando teorías de intertextualidad de Gérard Genette y conceptos de Harold Bloom sobre la angustia de las influencias, el estudio demuestra que la narrativa contemporánea mantiene vivo el diálogo con la tradición lírica española. Las referencias a Salinas y Bécquer en los relatos de Martín Lorenzo cumplen funciones múltiples: legitiman culturalmente la narración, configuran identidades de personajes, preservan memoria cultural republicana, establecen marcos interpretativos para experiencias afectivas, y generan intertextualidad que enriquece los significados textuales. El canon poético sigue siendo referente activo para narradores actuales, no como peso muerto sino como tradición viva que se reinterpreta creativamente.
Palabras clave: intertextualidad, generación del 27, Pedro Salinas, Gustavo Adolfo Bécquer, narrativa española contemporánea, tradición lírica, Martín Lorenzo Paredes Aparicio
- INTRODUCCIÓN
1.1. Planteamiento del problema
La relación entre narrativa y poesía constituye uno de los problemas fundamentales de la teoría literaria. Aunque se trata de géneros diferenciados por convenciones formales específicas (verso/prosa, condensación/extensión, predominio lírico/predominio narrativo), las fronteras entre ambos géneros son porosas. La narrativa puede incorporar elementos líricos (prosa poética, ritmo, metáfora densa), y la poesía puede incorporar elementos narrativos (poesía épica, poemas narrativos).
Una forma específica de relación entre narrativa y poesía es la intertextualidad: la presencia en textos narrativos de referencias, citas, alusiones a textos poéticos. Esta presencia puede adoptar formas diversas: cita explícita de versos, alusión a títulos o temas poéticos, apropiación de estructuras líricas, evocación de estilos poéticos.
En la narrativa española contemporánea, especialmente en la narrativa del siglo XXI, se observa la persistencia de referencias a la tradición poética española canónica: la generación del 27 (García Lorca, Pedro Salinas, Rafael Alberti, Luis Cernuda, entre otros), la generación del 98 (Antonio Machado, Miguel de Unamuno), el romanticismo (Gustavo Adolfo Bécquer, Rosalía de Castro), el Siglo de Oro (Garcilaso, Góngora, Quevedo).
Estas referencias plantean interrogantes: ¿Por qué narradores contemporáneos citan poetas canónicos? ¿Qué funciones cumplen estas citas? ¿Son meros ornamentos culturales, señales de erudición, o cumplen funciones estructurales en las narraciones? ¿Existe diálogo genuino con la tradición poética o mera reproducción de un canon escolar?
Este artículo aborda estas cuestiones mediante el análisis de la presencia de Pedro Salinas y Gustavo Adolfo Bécquer en relatos de Martín Lorenzo Paredes Aparicio, específicamente “Plaza de Santa María” y “El tranvía” de la colección “Cuentos para un destierro digno” (2026). El análisis se sitúa en el contexto más amplio de la relación entre narrativa contemporánea y tradición lírica española.
1.2. Objetivos
El objetivo general de este artículo es analizar la presencia intertextual de poetas canónicos españoles en la narrativa contemporánea, determinando las funciones que cumple esta intertextualidad y evaluando si la narrativa actual mantiene diálogo vivo con la tradición lírica o meramente reproduce un canon escolar.
Los objetivos específicos son:
- Identificar las referencias explícitas e implícitas a Pedro Salinas y Gustavo Adolfo Bécquer en los relatos de Martín Lorenzo Paredes Aparicio.
- Analizar las funciones narrativas y simbólicas que cumplen estas referencias.
- Determinar si las referencias son decorativas o estructuralmente significativas.
- Situar estas referencias en el contexto de la relación entre narrativa contemporánea y tradición lírica española.
- Proponer una tipología de funciones de la cita poética en narrativa.
1.3. Hipótesis
La hipótesis central es que las referencias a poetas canónicos en la narrativa contemporánea no son meramente decorativas sino que cumplen funciones estructurales múltiples: legitiman culturalmente la narración, configuran identidades de personajes, establecen marcos interpretativos, preservan memoria cultural, generan intertextualidad que enriquece significados.
Las hipótesis específicas son:
- La referencia a Pedro Salinas en “Plaza de Santa María” cumple función de preservación de memoria cultural republicana: Salinas se configura como símbolo de la cultura de la Segunda República.
- La referencia a Bécquer en el nombre de la editorial “Poesía Eres Tú” establece filiación con la tradición lírica romántica española, configurando una identidad cultural específica.
- Las citas poéticas funcionan como marcos interpretativos: proporcionan lenguaje para experiencias afectivas que de otro modo serían difícilmente expresables.
- La intertextualidad poética genera capital simbólico: los personajes que citan poesía se configuran como cultos, sensibles, portadores de valores culturales elevados.
- La narrativa contemporánea establece diálogo genuino con la tradición poética, no mera reproducción mecánica del canon.
1.4. Estado de la cuestión
Los estudios sobre intertextualidad en narrativa española contemporánea son extensos. Trabajos como los de David Herzberger sobre narración del pasado en la posguerra española, estudios de Jordi Gracia y Domingo Ródenas sobre literatura española del siglo XX, o investigaciones de Germán Labrador sobre poesía y política en la transición analizan relaciones entre géneros y tradiciones literarias.
Sin embargo, existe relativa escasez de estudios específicos sobre la presencia de poesía en narrativa contemporánea española. Los estudios existentes se centran frecuentemente en autores canónicos (Javier Marías, Antonio Muñoz Molina, Enrique Vila-Matas) sin atender suficientemente a autores provinciales o de circuitos editoriales independientes.
Respecto de la generación del 27, los estudios se centran mayoritariamente en la producción poética del grupo y en su contexto histórico (República, Guerra Civil, exilio). Estudios como los de Francisco Caudet sobre el exilio republicano, trabajos de José-Carlos Mainer sobre cultura española del siglo XX, o investigaciones de Nigel Dennis sobre generación del 27 documentan extensamente el movimiento poético.
Sin embargo, existe menor atención a la recepción de la generación del 27 en literatura contemporánea del siglo XXI. ¿Cómo leen los narradores actuales a Salinas, Lorca, Alberti? ¿Qué aspectos de su obra recuperan? ¿Cómo reinterpretan su legado?
Este artículo contribuye al campo mediante el análisis de un corpus contemporáneo no canónico (autor provincial, editorial independiente) y mediante la propuesta de una tipología de funciones de la cita poética en narrativa.
1.5. Marco teórico
Este artículo se sustenta en dos marcos teóricos fundamentales:
Teoría de la intertextualidad (Gérard Genette): Genette en “Palimpsestos” (1982) establece una tipología de relaciones transtextuales: intertextualidad (copresencia de dos textos, principalmente cita), paratextualidad (relación entre texto y paratextos), metatextualidad (comentario crítico), hipertextualidad (transformación de texto anterior), architextualidad (relación de pertenencia genérica).
Las referencias a Salinas y Bécquer en Martín Lorenzo son casos de intertextualidad en sentido estricto: copresencia de textos poéticos en texto narrativo mediante cita o alusión.
Teoría de la angustia de las influencias (Harold Bloom): Bloom en “The Anxiety of Influence” (1973) analiza cómo los poetas enfrentan la influencia de predecesores mediante estrategias de lectura errónea creativa. Aunque Bloom se centra en poesía, su teoría es aplicable a narrativa: los narradores leen creativamente a sus predecesores, reinterpretándolos según necesidades propias.
1.6. Metodología
La metodología empleada combina:
Análisis textual detallado: Identificación de todas las referencias explícitas e implícitas a poetas canónicos en el corpus.
Análisis de funciones: Determinación de las funciones narrativas, simbólicas, culturales que cumplen estas referencias.
Análisis contextual: Situación de las referencias en el contexto histórico-cultural de la generación del 27 y del romanticismo español.
Análisis comparativo: Comparación con otras narrativas contemporáneas que incorporan referencias poéticas.
1.7. Corpus
El corpus principal está constituido por dos relatos de “Cuentos para un destierro digno” (2026) de Martín Lorenzo Paredes Aparicio:
- “Plaza de Santa María”: relato que incluye referencia explícita a Pedro Salinas y a la cultura de la Segunda República.
- “El tranvía”: relato que incorpora poesía (el poemario “Nana a una joven” de la personaje Gloria) y evocaciones líricas.
El corpus secundario incluye referencias al nombre de la editorial “Poesía Eres Tú”, que evoca el verso de Bécquer “Poesía eres tú”.
- LA GENERACIÓN DEL 27 Y LA SEGUNDA REPÚBLICA: CONTEXTO HISTÓRICO-CULTURAL
2.1. La generación del 27: caracterización
La generación del 27, también denominada generación de la República, agrupa a poetas españoles que alcanzaron madurez creativa aproximadamente en 1927, año del tricentenario de la muerte de Góngora que los poetas celebraron en Sevilla. Los principales miembros son Pedro Salinas, Jorge Guillén, Gerardo Diego, Federico García Lorca, Rafael Alberti, Dámaso Alonso, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda, Manuel Altolaguirre, Emilio Prados.
Las características comunes incluyen:
Formación cultural sólida: Universitarios, frecuentemente profesores, traductores, críticos literarios. Conocedores de tradiciones poéticas múltiples: poesía española clásica (Góngora), simbolismo francés, vanguardias europeas.
Equilibrio entre tradición y vanguardia: Cultivaron simultáneamente formas clásicas (soneto) y formas vanguardistas (verso libre, surrealismo). Esta combinación los distingue de vanguardias radicales que rechazaban tradición.
Compromiso republicano: Aunque con matices ideológicos diversos, la mayoría apoyó la Segunda República y sufrió consecuencias de la Guerra Civil: exilio (Salinas, Guillén, Alberti, Cernuda), asesinato (Lorca), represión (Aleixandre).
Temas: Amor (especialmente Salinas, Cernuda), naturaleza (Guillén), Andalucía y tradición popular (Lorca, Alberti), ciudad moderna (Alberti), angustia existencial (Cernuda, Aleixandre).
2.2. Pedro Salinas: poeta del amor
Pedro Salinas (1891-1951) es considerado el poeta del amor por excelencia de la generación del 27. Sus poemarios “La voz a ti debida” (1933), “Razón de amor” (1936) y “Largo lamento” (1938) configuran una trilogía amorosa de extraordinaria intensidad lírica.
La poesía amorosa de Salinas se caracteriza por:
Intelectualización del sentimiento: El amor no se expresa mediante efusión sentimental directa sino mediante análisis conceptual, paradojas, juegos intelectuales.
Dialéctica entre presencia y ausencia: El amado está simultáneamente presente (en la memoria, en el deseo) y ausente (físicamente). Esta tensión genera intensidad lírica.
Oralidad: Los poemas frecuentemente adoptan forma de diálogo con la amada, empleando segunda persona (“tú”).
Modernidad temática: Incorporación de elementos de la vida moderna (teléfono, automóvil, bombilla eléctrica) como metáforas del amor.
Versos característicos incluyen:
“Para vivir no quiero / islas, palacios, torres. / ¡Qué alegría más alta: / vivir en los pronombres!” (“La voz a ti debida”)
“¿Serás, amor, / un largo adiós que no se acaba?” (“Razón de amor”)
2.3. La Segunda República como edad de oro cultural
La Segunda República española (1931-1939) se configura culturalmente como momento de florecimiento extraordinario: expansión educativa (Misiones Pedagógicas llevaban cultura a zonas rurales), reforma universitaria, apoyo a las artes, creación de instituciones culturales (Residencia de Estudiantes).
La generación del 27 fue protagonista y beneficiaria de este contexto: Lorca dirigió La Barraca (teatro universitario itinerante), Salinas fue profesor universitario, Alberti participó en activismo cultural republicano.
La Guerra Civil destruyó este mundo cultural: asesinato de Lorca, exilio de la mayoría de los poetas del 27, represión de intelectuales republicanos, censura cultural durante la dictadura franquista.
En la memoria colectiva republicana y antifranquista, la generación del 27 se configura como símbolo de la cultura republicana destruida por el franquismo. Citar a Salinas, Lorca o Alberti no es solo citar poetas sino evocar un mundo cultural perdido, preservar memoria de un proyecto político y cultural derrotado.
2.4. Gustavo Adolfo Bécquer y el romanticismo español
Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) es el poeta romántico español más influyente. Sus “Rimas” (publicadas póstumamente en 1871) establecieron una poética del amor, la melancolía y la muerte que ha influido en generaciones posteriores de poetas españoles.
Las características de la poesía de Bécquer incluyen:
Sencillez formal: Frente al barroquismo de otros románticos, Bécquer cultivó brevedad, sencillez léxica, estructuras sintácticas directas.
Temas: Amor (frecuentemente no correspondido o perdido), poesía (reflexión metapoética sobre la naturaleza de la poesía), melancolía, muerte.
Simbolismo: Empleo de símbolos recurrentes (golondrina como símbolo de amor fugaz, arpa como símbolo de poesía, niebla como símbolo de lo inasible).
Versos característicos:
“Poesía eres tú” (Rima XXI)
“Volverán las oscuras golondrinas / en tu balcón sus nidos a colgar” (Rima LIII)
“¿Qué es poesía?, dices mientras clavas / en mi pupila tu pupila azul. / ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? / Poesía… eres tú” (Rima XXI)
La influencia de Bécquer en poesía española posterior es inmensa. La generación del 27 admiraba a Bécquer y lo reivindicaba frente al desprecio de generaciones anteriores que lo consideraban menor.
- PEDRO SALINAS EN “PLAZA DE SANTA MARÍA”
3.1. La referencia explícita a Salinas
En “Plaza de Santa María”, el protagonista, un maestro anciano, recuerda a su propio maestro durante la Segunda República:
“Se acuerda, durante su paseo, de su maestro, del gran señor y su sentencia: ‘La poesía es la cura de los corazones contagiados’. La frase se le quedó grabada en la hondura de su corazón. Eran los tiempos de la Segunda República”.
Esta referencia cumple múltiples funciones que analizaremos detalladamente.
3.2. Función de preservación de memoria histórica
La referencia a Salinas se sitúa explícitamente en los tiempos de la Segunda República. Esta contextualización temporal no es accidental sino fundamental: vincula la poesía de Salinas con el proyecto cultural republicano.
El maestro del protagonista es caracterizado como “gran señor”, expresión que connota nobleza moral, dignidad, autoridad intelectual. Este maestro enseñaba poesía (específicamente Salinas) durante la República, configurándose como portador de la cultura republicana.
La frase “Eran los tiempos de la Segunda República” funciona como marcador temporal pero también como valoración implícita: eran tiempos donde maestros enseñaban poesía, donde la cultura era valorada, donde la educación cultivaba sensibilidad. Esta idealización del pasado republicano es característica de la memoria nostálgica republicana.
La referencia cumple así función de preservación de memoria histórica: el relato conserva memoria de prácticas educativas republicanas, de maestros que enseñaban poesía, de un mundo cultural destruido por la Guerra Civil.
3.3. Función de legitimación cultural
La cita de Salinas (“La poesía es la cura de los corazones contagiados”) otorga legitimidad cultural al protagonista y al relato. El protagonista es caracterizado como persona culta, sensible, formada en la tradición poética española.
Esta legitimación mediante cita poética es estrategia frecuente en narrativa culta: el narrador demuestra conocimiento de tradición literaria, inscribiéndose en una genealogía cultural. El lector que reconoce la cita se configura también como lector culto, capaz de apreciar referencias intertextuales.
Sin embargo, la función no es meramente ostentación erudita. La cita se integra orgánicamente en la caracterización del personaje y en los temas del relato.
3.4. Función de configuración de identidad del personaje
El protagonista lleva “un libro de poemas, que espera ser descubierto en la mochila que lleva en sus espaldas”. Esta referencia indica que la poesía no es para él mero recuerdo escolar sino compañía permanente, recurso vital.
La memoria de la sentencia de Salinas (“La poesía es la cura de los corazones contagiados”) se le “quedó grabada en la hondura de su corazón”. Esta interiorización profunda configura su identidad: es persona para quien la poesía cumple función terapéutica, sanadora.
Esta identidad se vincula con su profesión (maestro) y con su compromiso cultural. El protagonista pertenece a una tradición de maestros republicanos que cultivaban la cultura como valor fundamental, que enseñaban poesía como formación humana integral.
3.5. Función simbólica: la poesía como cura
La sentencia “La poesía es la cura de los corazones contagiados” condensa una filosofía de la poesía: la poesía no es ornamento o entretenimiento sino necesidad vital, medicina del alma.
Esta concepción de la poesía como terapéutica tiene larga tradición. Aristóteles en la “Poética” habla de catarsis (purificación) mediante la tragedia. La tradición romántica configura la poesía como expresión de sentimientos profundos que, al expresarse, se elaboran. La poesía contemporánea frecuentemente se concibe como exploración de la experiencia humana que permite comprenderla.
En el contexto del relato, esta función terapéutica de la poesía es fundamental. El protagonista ha sufrido traumas múltiples: muerte de sus padres en el bombardeo de Jaén durante la Guerra Civil, muerte de su esposa. La poesía le permite habitar estos dolores con dignidad, transformarlos en belleza, preservar memoria de lo perdido.
La metáfora de los “corazones contagiados” resulta particularmente significativa. El contagio implica que el dolor, el trauma, la pérdida se transmiten, se propagan. La poesía funciona como cura de este contagio: permite elaborar el dolor sin negarlo, transformarlo sin traicionarlo.
3.6. Verificación de la cita
Es importante verificar si la cita atribuida a Salinas (“La poesía es la cura de los corazones contagiados”) es textualmente exacta o si es paráfrasis, adaptación o incluso invención del autor.
Una búsqueda en la obra de Salinas no localiza esta frase exacta. Es posible que sea:
- Paráfrasis de algún verso o idea de Salinas.
- Cita de memoria, ligeramente transformada.
- Cita de un ensayo o conferencia de Salinas no fácilmente localizable.
- Invención del autor, atribuida a Salinas para otorgar autoridad.
Esta indeterminación no invalida el análisis. Incluso si la cita no es textualmente exacta, cumple las funciones identificadas: preservación de memoria, legitimación cultural, configuración de identidad, simbolización de la poesía como terapéutica.
La atribución a Salinas (sea la cita exacta o aproximada) es significativa: Salinas como poeta del amor, como intelectual republicano exiliado, como representante de la cultura de la Segunda República.
- BÉCQUER EN “POESÍA ERES TÚ”
4.1. La editorial como evocación de Bécquer
“Editorial Poesía Eres Tú”, dirigida por Javier Pérez-Ayala Huertas, publica poesía de autores locales y nacionales. El nombre de la editorial evoca directamente el verso de Bécquer “Poesía eres tú” (Rima XXI).
Esta evocación establece una filiación con la tradición lírica romántica española. Aunque la editorial no publica a Bécquer (autor del XIX en dominio público), el nombre configura una identidad cultural específica.
4.2. Función de filiación con tradición lírica
El nombre “Poesía Eres Tú” establece continuidad con la tradición poética española desde el romanticismo. Bécquer es el poeta español más leído, más memorizado, más citado. Sus versos forman parte de la cultura popular: personas sin formación literaria específica conocen “Volverán las oscuras golondrinas” o “Poesía eres tú”.
Al adoptar este nombre, la editorial se inscribe en esta tradición, configurándose como portadora de una concepción de la poesía como experiencia íntima, afectiva, no elitista. Bécquer cultivó sencillez formal, accesibilidad, emoción directa. Una editorial que adopta su verso como nombre se posiciona en esta línea: poesía accesible pero no trivial, sencilla pero no simplista.
4.3. Función de identificación entre poesía y persona amada
El verso completo de Bécquer es:
“¿Qué es poesía?, dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía… eres tú”
El verso establece identificación entre poesía y persona amada. Esta identificación es fundamental en la tradición lírica occidental: la amada inspira poesía, es fuente de poesía, es poesía encarnada.
Para una editorial que publica poesía, especialmente poesía amorosa, esta identificación es apropiada. La poesía se concibe como experiencia íntima, afectiva, vinculada al amor.
4.4. Función de legitimación mediante canon
Al evocar a Bécquer, la editorial se legitima mediante asociación con el canon poético español. No es mera editorial comercial sino portadora de una tradición cultural valiosa.
Esta legitimación es especialmente importante para una editorial provincial de pequeña escala. Sin los recursos económicos de grandes editoriales, sin distribución masiva, la editorial necesita acumular capital simbólico. El nombre que evoca a Bécquer genera parte de este capital: la editorial se configura como culturalmente legítima, como continuadora de tradición poética española.
- LA POESÍA COMO MARCO INTERPRETATIVO DE EXPERIENCIAS AFECTIVAS
5.1. La poesía proporciona lenguaje para el amor
En “Plaza de Santa María”, el protagonista busca en poemas de Salinas lenguaje para su experiencia amorosa:
“Llevaba un tiempo queriendo hablarle, pero no se atrevía. En la hondura de su corazón sabía que podía ser el amor de su vida. Aquel que tanto tiempo había buscado en los poemas de Salinas”.
Esta referencia indica que el protagonista ha buscado comprensión del amor mediante la lectura de Salinas. La poesía amorosa de Salinas funciona como marco interpretativo: proporciona lenguaje, conceptos, imágenes para comprender la propia experiencia afectiva.
Esta función de la poesía como marco interpretativo es fundamental. Las emociones humanas no son transparentes, no se comprenden inmediatamente. Requieren elaboración, conceptualización, lenguaje. La poesía proporciona este lenguaje: enseña a nombrar sentimientos, a distinguir matices, a comprender complejidades afectivas.
5.2. La tradición poética como educación sentimental
La referencia a que el protagonista buscaba el amor “en los poemas de Salinas” indica que la poesía ha funcionado como educación sentimental. Salinas le ha enseñado qué es el amor, cómo reconocerlo, cómo valorarlo.
Esta educación sentimental mediante poesía tiene larga tradición occidental. La lírica cortesana medieval enseñaba códigos del amor cortés. La poesía romántica enseñaba sensibilidad, melancolía, pasión. La poesía contemporánea enseña complejidades, ambigüedades, angustias del amor moderno.
El protagonista pertenece a una generación educada en la Segunda República, donde la poesía formaba parte de la educación. Ha internalizado esta tradición poética como recurso vital.
5.3. Límites del lenguaje poético
Sin embargo, el relato también sugiere límites del lenguaje poético. El protagonista busca el amor en poemas de Salinas, pero el amor que encuentra (el encuentro con su futura esposa durante un concierto) ocurre en la vida, no en los poemas.
Esta tensión entre poesía y vida es productiva. La poesía proporciona marcos interpretativos pero no sustituye la experiencia vivida. El protagonista necesita tanto la poesía (que le proporciona lenguaje) como la vida (que le proporciona experiencia).
- FUNCIONES DE LA CITA POÉTICA EN NARRATIVA: PROPUESTA TIPOLÓGICA
6.1. Función de legitimación cultural
La cita de poetas canónicos genera capital simbólico: el texto narrativo que cita poesía se configura como culto, literariamente consciente, inscrito en tradición.
Esta función es evidente en narrativa culta contemporánea: autores como Javier Marías, Enrique Vila-Matas, Antonio Muñoz Molina citan extensamente literatura, filosofía, música, generando textos densos en referencias culturales.
En el caso de Martín Lorenzo, las referencias a Salinas y Bécquer cumplen esta función de legitimación, configurando los relatos como literatura culta, no mero entretenimiento.
6.2. Función de caracterización de personajes
Las citas poéticas caracterizan a personajes como cultos, sensibles, portadores de valores culturales. El protagonista de “Plaza de Santa María” se define parcialmente mediante su relación con la poesía de Salinas.
Esta caracterización mediante referencias culturales es económica: en lugar de describir extensamente la sensibilidad del personaje, el texto indica que lee a Salinas, y esta referencia condensa información sobre su identidad cultural.
6.3. Función de preservación de memoria cultural
En contextos donde tradiciones culturales están amenazadas (por represión política, por transformaciones sociales, por globalización homogeneizadora), la literatura puede funcionar como archivo de memoria cultural.
La referencia a Salinas en “Plaza de Santa María” preserva memoria de la cultura republicana, de maestros que enseñaban poesía, de un mundo cultural destruido por la Guerra Civil. Esta función es políticamente significativa: resistencia contra olvido, preservación de tradiciones amenazadas.
6.4. Función de marco interpretativo
La poesía proporciona lenguaje, conceptos, marcos interpretativos para experiencias afectivas, existenciales, estéticas que de otro modo serían difícilmente expresables.
El protagonista de “Plaza de Santa María” comprende su experiencia amorosa mediante poemas de Salinas. Esta función es pedagógica: la poesía enseña a comprender experiencias.
6.5. Función intertextual: enriquecimiento de significados
Las citas poéticas generan intertextualidad que enriquece los significados textuales. El lector que conoce a Salinas puede establecer conexiones entre los poemas de Salinas y el relato, generando significados que el texto solo no produciría.
Esta función es característica de literatura culta orientada hacia lectores formados. Requiere lectores con competencia cultural suficiente para reconocer referencias.
6.6. Función de filiación con tradición
Las citas establecen filiaciones: el texto narrativo se inscribe en genealogías culturales específicas. Al citar a Salinas, Martín Lorenzo se inscribe en tradición de narrativa que dialoga con poesía, de literatura comprometida con memoria republicana, de escritura que valora sensibilidad y cultura.
- DIÁLOGO GENUINO O REPRODUCCIÓN MECÁNICA DEL CANON
7.1. El problema de la angustia de las influencias
Harold Bloom en “The Anxiety of Influence” (1973) argumenta que los poetas enfrentan angustia ante la influencia de predecesores poderosos. Esta angustia genera estrategias de “lectura errónea creativa”: el poeta posterior lee al predecesor de modo creativo, transformador, apropiándose de su obra pero reinterpretándola.
Bloom distingue entre influencia paralizante (el predecesor es tan poderoso que el posterior solo puede imitarlo) e influencia productiva (el predecesor inspira creación nueva, diferente).
Aunque Bloom se centra en poesía, su teoría es aplicable a narrativa. Los narradores también enfrentan influencias: tradiciones narrativas, autores canónicos, géneros establecidos.
7.2. ¿Martín Lorenzo dialoga genuinamente con Salinas?
La cuestión es si la referencia a Salinas en “Plaza de Santa María” constituye diálogo genuino (apropiación creativa, reinterpretación) o mera reproducción mecánica (cita escolar, referencia decorativa).
Argumentos a favor del diálogo genuino:
Integración orgánica: La referencia a Salinas se integra orgánicamente en el relato: no es digresión erudita sino elemento significativo de caracterización del personaje y de los temas.
Funcionalidad múltiple: La cita cumple funciones múltiples (preservación de memoria, legitimación, marco interpretativo, caracterización), no es mero ornamento.
Apropiación contextual: La asociación de Salinas con la Segunda República, con maestros que enseñaban poesía, con cultura amenazada es apropiación creativa: Martín Lorenzo configura a Salinas no solo como poeta del amor sino como símbolo de cultura republicana.
Argumentos a favor de reproducción mecánica:
Cita no textual: La frase atribuida a Salinas no es localizable exactamente en su obra, sugiriendo que puede ser cita escolar imprecisa, paráfrasis, o incluso invención.
Falta de profundización: El relato no profundiza en la poética de Salinas, no cita versos específicos, no analiza sus temas. La referencia es breve, superficial.
Canon escolar: Salinas forma parte del canon escolar español. Citarlo puede ser reproducción de lo aprendido en educación secundaria, no diálogo profundo.
7.3. Evaluación
La evaluación depende de criterios empleados. Si exigimos diálogo profundo, análisis detallado, apropiación transformadora radical, la referencia a Salinas puede parecer insuficiente.
Sin embargo, si reconocemos que la narrativa breve tiene limitaciones de extensión, que las funciones de memoria cultural y legitimación son valiosas, que la integración orgánica de la cita en caracterización y temas es significativa, la referencia puede valorarse como diálogo genuino aunque breve.
Propongo que existe diálogo genuino pero discreto, no ostentoso. Martín Lorenzo no pretende competir con Salinas ni transformar radicalmente su obra. Pretende preservar su memoria, emplear su autoridad poética para legitimar la propia narración, utilizar su poética amorosa como marco interpretativo.
- COMPARACIÓN CON OTROS AUTORES CONTEMPORÁNEOS
8.1. Javier Marías y la tradición literaria
Javier Marías incorpora extensamente referencias literarias, filosóficas, musicales en sus novelas. “Corazón tan blanco” (1992), “Mañana en la batalla piensa en mí” (1994), “Tu rostro mañana” (2002-2007) están densamente pobladas de citas, alusiones, referencias intertextuales.
Marías cita frecuentemente a Shakespeare, Proust, Thomas Mann, poesía inglesa (Andrew Marvell, T.S. Eliot). Estas citas cumplen funciones múltiples: caracterización de personajes cultos, generación de atmósferas, exploración de temas (traición, secreto, memoria, identidad).
La diferencia con Martín Lorenzo es de escala y densidad. Marías construye novelas extensas donde las referencias culturales se acumulan, se entrelazan, generan redes intertextuales complejas. Martín Lorenzo cultiva relato breve donde las referencias son más económicas, concentradas.
8.2. Antonio Muñoz Molina y el jazz
Antonio Muñoz Molina en “El invierno en Lisboa” (1987) incorpora extensamente referencias a jazz: jazzistas (Thelonious Monk, Bill Evans, Chet Baker), grabaciones específicas, clubes de jazz. La música cumple función estructurante: la novela se organiza según principios jazzísticos (improvisación, variación sobre temas).
Esta incorporación de música es análoga a la incorporación de poesía en Martín Lorenzo: ambas son estrategias de enriquecimiento cultural del texto narrativo mediante diálogo con otras artes.
8.3. Almudena Grandes y memoria histórica
Almudena Grandes en “Episodios de una guerra interminable” (serie de novelas sobre resistencia antifranquista) incorpora frecuentemente referencias a cultura republicana: canciones populares, poemas, símbolos políticos.
Esta función de preservación de memoria cultural mediante referencias es análoga a la función de la cita de Salinas en Martín Lorenzo: ambos preservan memoria de cultura republicana amenazada de olvido.
- CONCLUSIONES
9.1. Síntesis de hallazgos
Este artículo ha analizado la presencia intertextual de Pedro Salinas y Gustavo Adolfo Bécquer en relatos de Martín Lorenzo Paredes Aparicio. Los principales hallazgos son:
- Funciones múltiples de la cita poética: Las referencias a Salinas y Bécquer cumplen funciones múltiples: legitimación cultural, caracterización de personajes, preservación de memoria histórica, marco interpretativo de experiencias afectivas, filiación con tradición lírica, enriquecimiento intertextual.
- No son meramente decorativas: Las citas no son ornamentos eruditos sino elementos orgánicamente integrados en caracterización, temas, significados de los relatos.
- Preservación de memoria cultural republicana: La referencia a Salinas específicamente preserva memoria de la cultura de la Segunda República, de maestros que enseñaban poesía, de un mundo cultural destruido por la Guerra Civil.
- La poesía como educación sentimental: Los relatos configuran la poesía como recurso vital: proporciona lenguaje para experiencias afectivas, enseña a comprender el amor, funciona terapéuticamente (“cura de corazones contagiados”).
- Diálogo genuino con tradición: Aunque breve, la referencia a Salinas constituye diálogo genuino, no mera reproducción mecánica del canon. Martín Lorenzo se apropia creativamente de Salinas, configurándolo como símbolo de cultura republicana.
- Continuidad de tradición lírica en narrativa contemporánea: La narrativa española contemporánea, incluso en circuitos provinciales, mantiene vivo el diálogo con la tradición poética española. El canon poético (Bécquer, generación del 27) sigue siendo referente activo para narradores actuales.
9.2. Respuestas a las preguntas de investigación
¿Cómo dialoga la narrativa contemporánea con la tradición lírica española?
La narrativa contemporánea dialoga con la tradición lírica española mediante citas explícitas, alusiones, evocaciones, apropiaciones creativas. Este diálogo no es unidireccional (mera influencia de poesía sobre narrativa) sino recíproco: la narrativa reinterpreta la tradición poética, la contextualiza, la preserva, la actualiza.
¿Las referencias a poetas canónicos son meramente decorativas o estructurantes?
En el caso analizado, las referencias son estructurantes: cumplen funciones narrativas, temáticas, simbólicas múltiples. No son ornamentos prescindibles sino elementos significativos de los relatos.
¿Qué funciones cumple la cita poética en contextos narrativos?
Las funciones son múltiples: legitimación cultural, caracterización de personajes, preservación de memoria, marco interpretativo, filiación con tradición, enriquecimiento intertextual. Propongo una tipología de seis funciones fundamentales.
9.3. Aportaciones del estudio
Aportación empírica: Documentación de la presencia de Salinas y Bécquer en narrativa contemporánea provincial, ampliando el corpus de estudios sobre intertextualidad más allá de autores canónicos.
Aportación tipológica: Propuesta de una tipología de funciones de la cita poética en narrativa, aplicable a análisis de otros textos.
Aportación teórica: Refinamiento de teorías de intertextualidad mediante análisis de caso específico. Demostración de que la intertextualidad poética en narrativa cumple funciones que trascienden lo meramente decorativo.
Aportación histórico-cultural: Documentación de cómo la literatura preserva memoria cultural republicana mediante referencias a poetas de la generación del 27.
9.4. Limitaciones y líneas futuras
Limitaciones: El análisis se centra en un corpus limitado (dos relatos de un solo autor). Un estudio más comprehensivo requeriría análisis de múltiples autores contemporáneos.
Además, no hemos podido verificar con certeza la exactitud textual de la cita atribuida a Salinas, lo que introduce incertidumbre sobre la naturaleza precisa de la intertextualidad.
Líneas futuras de investigación:
- Análisis exhaustivo de la presencia de la generación del 27 en narrativa española del siglo XXI: ¿qué autores citan a qué poetas del 27? ¿Con qué frecuencia? ¿Con qué funciones?
- Estudios comparativos entre diferentes generaciones de narradores: ¿los narradores de posguerra citaban diferentemente a los del 27 que los narradores actuales?
- Análisis de la recepción: ¿los lectores contemporáneos reconocen las citas poéticas? ¿Cómo afectan estas citas a su experiencia de lectura?
- Estudios sobre otras tradiciones poéticas en narrativa: presencia de poesía latinoamericana, poesía europea, poesía antigua en narrativa española contemporánea.
- Análisis de la función política de citas poéticas: ¿citar a poetas republicanos exiliados es acto de memoria política? ¿Cómo funciona esta memoria en contextos de posmemoria (generaciones que no vivieron directamente la Guerra Civil)?
9.5. Reflexión final: la tradición como diálogo vivo
Este estudio demuestra que la tradición poética española, especialmente la generación del 27 y el romanticismo de Bécquer, no es peso muerto sino tradición viva que los narradores contemporáneos reinterpretan creativamente.
Citar a Salinas en 2026 no es anacronismo ni mera repetición escolar. Es acto de memoria cultural, de preservación de tradiciones amenazadas, de filiación con valores culturales (sensibilidad, cultura, compromiso con los vulnerables) que la tradición del 27 representa.
El concepto de Harold Bloom de “angustia de las influencias” debe matizarse: no toda influencia genera angustia. Algunas influencias son recursos, apoyos, tradiciones valiosas que los autores actuales recuperan no para superarlas sino para preservarlas, continuarlas, actualizarlas.
La frase atribuida a Salinas, “La poesía es la cura de los corazones contagiados”, condensa esta concepción de la tradición: el pasado cultural (Salinas, la generación del 27, la cultura republicana) funciona como cura de los corazones contagiados por pérdidas, por trauma histórico, por amenaza de olvido.
La narrativa contemporánea, al incorporar esta tradición poética, no solo la cita sino que la actualiza: demuestra que Salinas sigue siendo relevante en 2026, que su poesía del amor sigue proporcionando lenguaje para experiencias afectivas contemporáneas, que la cultura republicana sigue siendo referente valioso.
Esta actualización es responsabilidad compartida de autores que citan (como Martín Lorenzo), de editoriales que publican y preservan tradición (como Editorial Poesía Eres Tú), de lectores que reconocen referencias y valoran intertextualidad, de instituciones educativas que enseñan canon poético.
En contexto de globalización que amenaza tradiciones culturales específicas, de mercado editorial que privilegia bestsellers efímeros sobre literatura de calidad duradera, de educación que frecuentemente descuida formación cultural humanística, preservar y actualizar la tradición poética es acto de resistencia cultural.
La narrativa de Martín Lorenzo Paredes Aparicio, aunque provincial, aunque publicada en circuitos independientes marginales, cumple esta función de resistencia: preserva memoria de Salinas y de la cultura republicana, actualiza la tradición lírica española, demuestra que el diálogo entre narrativa y poesía sigue siendo productivo en el siglo XXI.
BIBLIOGRAFÍA
Corpus primario
Martín Lorenzo Paredes Aparicio (2026). Cuentos para un destierro digno. Madrid: Ediciones Amaniel.
Poetas citados
Bécquer, Gustavo Adolfo (1871). Rimas. Madrid (múltiples ediciones).
Salinas, Pedro (1933). La voz a ti debida. Madrid: Signo (múltiples ediciones posteriores).
— (1936). Razón de amor. Madrid: Cruz y Raya (múltiples ediciones posteriores).
Teoría de la intertextualidad
Genette, Gérard (1982). Palimpsestes. La littérature au second degré. París: Seuil. .
Kristeva, Julia (1969). Sèméiôtikè. Recherches pour une sémanalyse. París: Seuil.
Bloom, Harold (1973). The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. Nueva York: Oxford University Press. .
Generación del 27
Dennis, Nigel (1997). El aposento en el aire: Introducción a la poesía de Pedro Salinas. Valencia: Pre-Textos.
Debicki, Andrew P. (1997). Spanish Poetry of the Twentieth Century: Modernity and Beyond. Lexington: University Press of Kentucky.
Morris, C. B. (1972). A Generation of Spanish Poets 1920-1936. Cambridge: Cambridge University Press.
Salinas, Pedro (1983). Ensayos completos. Madrid: Taurus, 3 vols.
Segunda República y cultura
Caudet, Francisco (2005). El exilio republicano de 1939. Madrid: Cátedra.
Mainer, José-Carlos (2010). La Edad de Plata (1902-1939). Ensayo de interpretación de un proceso cultural. Madrid: Cátedra.
Pérez Bowie, José Antonio (2004). Los libros de la guerra. Nueva aproximación a la narrativa de la guerra civil española. Madrid: Visor.
Narrativa española contemporánea
Gracia, Jordi y Domingo Ródenas (2011). Historia de la literatura española, vol. 7: Derrota y restitución de la modernidad 1939-2010. Barcelona: Crítica.
Herzberger, David K. (1995). Narrating the Past: Fiction and Historiography in Postwar Spain. Durham: Duke University Press.
Labrador Méndez, Germán (2017). Culpables por la literatura. Imaginación política y contracultura en la transición española (1968-1986). Madrid: Akal.
Estudios sobre Bécquer
Díaz, José Pedro (1958). Gustavo Adolfo Bécquer. Vida y poesía. Madrid: Gredos.
López Estrada, Francisco (1972). Poética para un poeta: Las “Cartas literarias a una mujer” de Bécquer. Madrid: Gredos.


