García Pérez-Tomás, Andrés. «Monografía académica: poesía epigráfica europea del siglo XX – estudio comparado de el durmiente pétreo, antología de spoon river y epitafios en cántico». EL DURMIENTE PÉTREO. 1.ª ed. Spain: Zenodo, 17 de enero de 2026. https://doi.org/10.5281/zenodo.18284031
POESÍA EPIGRÁFICA EUROPEA DEL SIGLO XX: ESTUDIO COMPARADO DE EL DURMIENTE PÉTREO, ANTOLOGÍA DE SPOON RIVER Y EPITAFIOS EN CÁNTICO
Resumen
La presente monografía examina comparativamente tres manifestaciones de poesía epigráfica del siglo XX: El Durmiente Pétreo (Kameni spavač) de Mak Dizdar (Bosnia), Antología de Spoon River de Edgar Lee Masters (Estados Unidos) y los epitafios contenidos en Cántico de Jorge Guillén (España). Mediante literatura comparada, análisis transnacional y estudio de tradiciones funerarias locales, se exploran las convergencias y divergencias en el uso poético de la voz funeraria, examinando cómo cada obra se relaciona con sus tradiciones culturales específicas y qué funciones sociales cumple la recuperación de voces de muertos en cada contexto. El estudio, fundamentado en las teorías de Claudio Guillén sobre literatura comparada y en estudios sobre elegía y epitafio como géneros literarios, propone una tipología de la poesía epigráfica moderna como subgénero lírico transnacional que trasciende particularidades nacionales.
Palabras clave: poesía epigráfica, epitafio, literatura comparada, Mak Dizdar, Edgar Lee Masters, Jorge Guillén, voz funeraria, tradiciones culturales.
Introducción
Planteamiento: la voz de los muertos en la poesía del siglo XX
El siglo XX vio emerger una forma poética específica que puede denominarse poesía epigráfica moderna: obras que adoptan la voz de los muertos, replican estructuras del epitafio, o trabajan explícitamente con inscripciones funerarias como materia poética. Esta forma aparece en contextos culturales diversos —Estados Unidos, Bosnia, España— sugiriendo que responde a necesidades expresivas que trascienden particularidades nacionales.
Tres obras representan modalidades distintivas de esta poesía epigráfica:
Antología de Spoon River (1915) de Edgar Lee Masters presenta epitafios ficticios de habitantes de un pueblo imaginario del medio oeste estadounidense. Cada poema es monólogo dramático donde un difunto revela verdades sobre su vida que la comunidad desconocía o silenciaba.
El Durmiente Pétreo (Kameni spavač, 1966-1971) de Mak Dizdar trabaja con inscripciones epigráficas auténticas de los stećci (monumentos funerarios medievales bosníacos, siglos XIII-XVI), transformándolas poéticamente para recuperar memoria cultural amenazada por olvido.
Cántico (sucesivas ediciones 1928-1950) de Jorge Guillén, aunque no es obra epigráfica en su conjunto, contiene poemas que funcionan como epitafios o meditaciones sobre inscripciones funerarias, integrándolas en su celebración vitalista de la existencia.
Estas tres obras, producidas en contextos históricos y culturales diferentes, comparten el recurso a la voz funeraria pero difieren sustancialmente en forma, función y relación con tradiciones culturales locales. El análisis comparativo revela tanto convergencias (estructuras formales compartidas, funciones sociales análogas) como divergencias (especificidades culturales irreductibles) que permiten comprender la poesía epigráfica moderna como fenómeno transnacional con modulaciones locales.
Preguntas de investigación
Tres preguntas centrales orientan este estudio comparativo:
- ¿Qué diferencias formales y temáticas existen entre poesía epigráfica estadounidense (Masters), bosnia (Dizdar) y española (Guillén)? ¿Qué explica estas diferencias: tradiciones literarias nacionales, contextos históricos específicos, funciones sociales diferenciadas?
- ¿Cómo se relaciona cada obra con sus tradiciones funerarias locales? ¿Qué papel juegan cementerios rurales estadounidenses, stećci medievales bosníacos y tradiciones funerarias españolas en la configuración de cada obra?
- ¿Qué funciones sociales cumple la recuperación de voces de muertos en cada contexto? ¿Crítica social (Masters), recuperación de memoria cultural (Dizdar), celebración vitalista que integra la muerte (Guillén)?
Marco teórico: literatura comparada y estudios de género
Claudio Guillén define literatura comparada como “el estudio sistemático de conjuntos supranacionales” que trasciende fronteras lingüísticas y culturales para examinar fenómenos literarios en su dimensión transnacional. La literatura comparada no busca reducir diferencias a unidad sino comprender tanto convergencias como divergencias.
Aplicado a poesía epigráfica, el enfoque comparatista examina cómo forma literaria específica (el epitafio poético) se manifiesta diferentemente en contextos nacionales diversos, qué estructuras formales comparte, qué funciones sociales cumple en cada caso, y qué especificidades culturales irreductibles conserva.
Los estudios sobre elegía y epitafio como géneros literarios proporcionan categorías analíticas. La elegía es composición poética que expresa lamentación por muerte o pérdida. El epitafio es inscripción funeraria, generalmente breve, que identifica al difunto y puede incluir elogio, lamentación o mensaje al lector.
La poesía epigráfica moderna hibrida ambos géneros: adopta brevedad y estructura del epitafio pero desarrolla complejidad temática y formal de la elegía moderna. Esta hibridación genera tensiones productivas que este estudio explora.
Metodología
La metodología combina varios enfoques:
Literatura comparada: Análisis de obras de diferentes tradiciones nacionales examinando convergencias estructurales y divergencias culturales.
Análisis transnacional: Examen de cómo fenómenos literarios circulan entre culturas, se adaptan a contextos locales, generan formas híbridas.
Estudio de tradiciones funerarias: Contextualización de cada obra en relación con prácticas funerarias, arquitectura cementerial y concepciones culturales de la muerte en cada sociedad.
Análisis intertextual: Examen de relaciones entre epitafios poéticos y tradiciones epigráficas auténticas (inscripciones reales, fórmulas convencionales).
Análisis formal: Examen de estructuras métricas, rítmicas, retóricas que caracterizan cada modalidad de poesía epigráfica.
Contextualización histórica y cultural
Estados Unidos: Spoon River y la crítica social
Antología de Spoon River se publica en 1915, momento de transformaciones profundas en sociedad estadounidense: industrialización acelerada, urbanización, inmigración masiva, cuestionamiento de valores victorianos que habían dominado el siglo XIX.
Edgar Lee Masters (1868-1950) era abogado en Chicago, conocedor tanto de vida urbana moderna como de pequeños pueblos rurales del medio oeste que estaban siendo transformados por modernización. Spoon River es pueblo ficticio modelado sobre pueblos reales de Illinois donde Masters pasó su juventud.
La obra se publica originalmente como serie de poemas en periódico, formato que condiciona su recepción: lectores descubrían semanalmente nuevos epitafios, construyendo gradualmente imagen completa de la comunidad. Esta publicación seriada replica experiencia de caminar por cementerio leyendo lápidas sucesivamente.
El cementerio rural estadounidense de finales del siglo XIX era institución social específica: a diferencia de cementerios urbanos europeos (frecuentemente vinculados a iglesias, ordenados por jerarquías sociales), cementerios rurales estadounidenses eran espacios relativamente democráticos donde ricos y pobres, respetables y marginales, yacían en proximidad.
Masters explota esta proximidad física para crear red de relaciones sociales donde vidas individuales se revelan mediante su interconexión. Los epitafios dialogan implícitamente: un difunto menciona a otro, revela secretos, contradice versiones oficiales, construyendo gradualmente retrato de comunidad completa.
Bosnia: memoria medieval y Yugoslavia socialista
El Durmiente Pétreo se escribe entre 1966 y 1971, en Yugoslavia socialista bajo Tito. Bosnia era república constitutiva de Yugoslavia, con identidad compleja: población mixta (serbios ortodoxos, croatas católicos, bosnios musulmanes), historia de dominaciones sucesivas (otomana, austrohúngara, yugoslava).
En este contexto, identidad bosnia específica estaba subordinada a identidad yugoslava unificadora. El socialismo yugoslavo enfatizaba hermandad entre pueblos, minimizando particularidades culturales que pudieran generar divisiones.
Los stećci (monumentos funerarios medievales bosníacos, siglos XIII-XVI) representaban patrimonio específicamente bosnio: su estilo iconográfico, sus inscripciones en bosančica (variante cirílica local), su distribución geográfica, los delimitaban como herencia cultural diferenciada. Sin embargo, este patrimonio estaba marginado culturalmente: pocos sabían leerlos, menos comprendían su significado histórico.
Dizdar (1917-1971) era poeta, traductor y funcionario cultural en Sarajevo. Su obra constituye acto deliberado de recuperación memorial: estudió epigrafía, visitó necrópolis, leyó investigaciones arqueológicas, y transformó este material en poesía que hacía accesible el archivo medieval a lectores contemporáneos.
La diferencia fundamental con Masters es que Dizdar trabaja con voces auténticas (inscripciones reales, aunque transformadas poéticamente) mientras Masters crea voces ficticias. Esta diferencia tiene implicaciones: Dizdar practica arqueología poética que recupera pasado real; Masters practica ficción realista que representa pasado imaginario pero verosímil.
España: Guillén y la celebración vitalista
Jorge Guillén (1893-1984) pertenece a Generación del 27, grupo de poetas españoles que renovaron poesía española integrando vanguardias europeas con tradición clásica española. Cántico, obra de maduración progresiva (primera edición 1928, ediciones ampliadas hasta 1950), es celebración vitalista de la existencia, afirmación jubilosa del ser.
En este contexto, epitafios o meditaciones sobre muerte podrían parecer contradictorios. Pero Guillén integra muerte en su visión vitalista: la finitud es condición de la plenitud del instante, la conciencia de mortalidad intensifica apreciación de vida.
Las referencias funerarias en Cántico no constituyen ciclo completo como en Masters o Dizdar sino poemas dispersos que dialogan con tradición epigráfica española (inscripciones latinas, epitafios renacentistas, elegías clásicas).
La tradición funeraria española tiene características específicas: fuerte influencia católica (esperanza de vida eterna, liturgia de difuntos), tradiciones populares (lutos prolongados, culto a muertos), y tradición literaria rica en elegías (Manrique, Quevedo, Machado).
Guillén se sitúa en esta tradición pero la transforma: en lugar de lamentación elegíaca, practica serenidad estoica que acepta muerte como parte del orden natural. Sus epitafios no son voces de muertos que revelan verdades ocultas sino meditaciones del poeta vivo sobre finitud que enriquece existencia.
Análisis formal comparativo
Estructura del ciclo: totalidad versus fragmentos
Masters: Antología de Spoon River contiene 244 epitafios (en edición completa) organizados sin orden cronológico explícito. Los difuntos aparecen en secuencia que no replica orden de muertes sino que construye red de relaciones donde cada epitafio ilumina otros mediante referencias cruzadas.
Esta estructura fragmentaria pero interconectada replica experiencia de cementerio: caminante lee lápidas en orden azaroso determinado por recorrido físico, construyendo gradualmente comprensión de comunidad mediante acumulación de testimonios individuales.
La totalidad emerge de fragmentos: ningún epitafio individual contiene visión completa de Spoon River, pero conjunto genera retrato comprehensivo de comunidad con sus tensiones, secretos, hipocresías y ocasionales momentos de autenticidad.
Dizdar: El Durmiente Pétreo contiene aproximadamente 80 poemas (según ediciones) organizados en ciclo que tiene estructura más deliberada que Masters. Poemas iniciales (“Los caminos”) establecen marco conceptual; “Radimlja” (poema central extenso) funciona como núcleo cosmológico; poemas finales cierran ciclo con síntesis.
A diferencia de Masters, no todos los poemas son epitafios individuales: algunos son meditaciones sobre temas (tiempo, memoria, escritura), otros son desarrollos extensos de motivos iconográficos. La estructura es más híbrida: combina voces individuales de difuntos con voz del poeta que reflexiona sobre el conjunto del archivo medieval.
Guillén: En Cántico, referencias funerarias están dispersas, no constituyen ciclo autónomo. Aparecen como momentos dentro de obra más amplia dedicada a celebración de existencia. Esta integración es significativa: muerte no es tema separado sino dimensión de la vida que la obra celebra.
Voz poética: monólogo dramático versus meditación lírica
Masters: Emplea consistentemente monólogo dramático: cada epitafio es voz de difunto específico con nombre, biografía, perspectiva individual. El poeta desaparece detrás de voces múltiples que crea.
Ejemplo característico (parafraseado, sin cita textual del original en inglés no disponible): un epitafio típico de Masters presenta al difunto identificándose (“Soy “), narrando evento crucial de su vida, revelando verdad que contradice reputación pública, y concluyendo frecuentemente con sentencia moral o irónica.
Esta técnica deriva de tradición del monólogo dramático en poesía inglesa (Browning especialmente): poeta ventriloquiza voces ajenas, permitiendo que personajes se revelen mediante su propio discurso sin intervención autoral explícita.
Dizdar: Alterna entre voces de difuntos y voz del poeta. Algunos poemas replican estructura epigráfica (voz del muerto que habla desde tumba); otros son meditaciones del poeta sobre inscripciones, piedras, memoria.
“El escrito en dos aguas” presenta voz del difunto Radojica Bjelic:
Perdóneme
Por rogarle a pesar de todo
Junto a los hermanos, a los amigos y a los señores
Que a mi puerta vengan de visita
Pero “El escrito sobre un escrito” presenta voz del poeta (o lectores colectivos) reflexionando sobre inscripción:
Cuando vimos entonces la carta que hasta ese momento no habíamos visto nunca
llegó ante nuestros ojos desde antaño, desde el tiempo lejano
un largo enorme silencio
que se situó
entre nosotros
Esta alternancia crea dialéctica entre voz funeraria (muertos que hablan) y voz hermenéutica (poeta que interpreta lo que muertos dicen). Dizdar no solo ventriloquiza sino que tematiza el acto de escuchar voces antiguas.
Guillén: Predomina voz meditativa del poeta que contempla muerte desde posición de viviente. No adopta voz de muertos sino que reflexiona sobre finitud, inscripciones, memoria, desde perspectiva vitalista que integra muerte en celebración de existencia.
Sus poemas sobre muerte no son dramatizaciones sino meditaciones líricas en primera persona donde el yo poético es el propio Guillén (o persona poética estrechamente identificada con él).
Métrica y forma: verso libre versus formas tradicionales
Masters: Emplea verso libre, característico de poesía modernista estadounidense (influencia de Whitman). Los epitafios no tienen metro regular, rima ni estrofa fija. Ritmo deriva de sintaxis, repeticiones, cadencias del habla.
Esta elección formal es significativa: verso libre connota modernidad, ruptura con convenciones victorianas, democratización poética (no hay forma “elevada” que jerarquice discurso). Cada difunto habla en su propio ritmo natural, sin subordinación a esquemas métricos preestablecidos.
Dizdar: La traducción española de El Durmiente Pétreo emplea verso libre con longitudes versales variables. Sin acceso al original bosníaco, no podemos determinar si emplea metro regular en esa lengua, pero la traducción sugiere predominio de verso libre.
Sin embargo, múltiples poemas emplean estructuras repetitivas (anáforas, paralelismos) que crean regularidad rítmica sin metro silábico estricto. “Los círculos danzantes” replica estructura formulaica mediante repetición:
Cuántos círculos de valle a valle
Cuánto dolor de círculo a círculo
Cuánta pena de villa a villa
Cuántas tumbas de monte a monte
Esta regularidad evoca tradición oral eslava (poesía épica, canciones populares) donde paralelismo sintáctico estructura verso sin metro silábico fijo.
Guillén: Emplea formas métricas tradicionales españolas con virtuosismo técnico: décimas, sonetos, silvas, romance. Esta elección vincula su obra a tradición clásica española (Garcilaso, Góngora, Quevedo).
La forma métrica regular no es arcaísmo sino actualización: Guillén demuestra que formas tradicionales pueden expresar experiencia moderna sin obsolescencia. Métrica regular genera musicalidad, perfección formal que replica la “perfección” de existencia que Cántico celebra.
Análisis temático comparativo
Función social: crítica, memoria, celebración
Masters: crítica social mediante revelación
Antología de Spoon River funciona como crítica social implacable de pequeña ciudad estadounidense. Los epitafios revelan hipocresías, injusticias, crueldades que la comunidad viva oculta o niega.
Temas recurrentes incluyen:
- Represión sexual y matrimonios infelices
- Hipocresía religiosa (predicadores corruptos, devotos falsos)
- Injusticia económica (explotación, codicia, pobreza)
- Violencia doméstica y abuso
- Secretos familiares (hijos ilegítimos, infidelidades, crímenes ocultos)
- Fracaso del sueño americano (vidas desperdiciadas, ambiciones frustradas)
La muerte funciona como momento de verdad: solo cuando están muertos, los habitantes de Spoon River pueden hablar libremente, revelando realidades que en vida debían silenciar. El cementerio es espacio de democracia radical donde todas las voces se igualan, sin jerarquías que silencien a marginales.
Esta función crítica conecta la obra con tradición del realismo crítico estadounidense (Sinclair Lewis, Sherwood Anderson) que desmitificaba idealización de vida rural estadounidense, revelando mezquindades, limitaciones, crueldades de pequeñas comunidades.
Dizdar: recuperación de memoria cultural
El Durmiente Pétreo no critica sociedad contemporánea sino que recupera memoria histórica amenazada por olvido. La función social es preservación cultural: hacer accesible patrimonio medieval que estaba físicamente presente pero culturalmente inerte.
Temas recurrentes incluyen:
- Identidad bosnia específica (diferenciada de identidades serbia, croata, yugoslava)
- Heterodoxia religiosa (posible bogomilismo, sincretismo)
- Permanencia cultural (piedra que atraviesa siglos preservando memoria)
- Escritura como resistencia (inscripción que vence olvido)
- Comunidad de muertos (necrópolis como ciudad de piedra)
La muerte no es momento de revelación individual sino condición de permanencia colectiva: los muertos perduran como comunidad pétrea que testimonia continuidad cultural a través de dominaciones sucesivas.
Esta función memorial conecta la obra con literaturas poscoloniales y de culturas subalternas que recuperan pasados silenciados por narrativas dominantes.
Guillén: integración de muerte en celebración vitalista
En Cántico, muerte no es ni momento de crítica social ni objeto de recuperación memorial sino dimensión de existencia que enriquece apreciación de vida. La función es filosófica-existencial: comprender finitud como condición de plenitud.
Temas relacionados con muerte incluyen:
- Aceptación serena de mortalidad
- Finitud que intensifica valoración del instante
- Memoria de muertos como presencia en vida de vivos
- Inscripciones como diálogo entre generaciones
- Muerte como retorno al ciclo natural
La muerte no revela verdades ocultas (Masters) ni preserva memoria amenazada (Dizdar) sino que completa visión de existencia como totalidad que incluye nacimiento, vida, muerte, permanencia en memoria y naturaleza.
Esta función filosófica conecta la obra con tradición estoica y con filosofía existencial que encuentra sentido en aceptación de finitud.
Relación con tradición funeraria local
Masters y el cementerio rural estadounidense
La Antología replica estructura espacial y social del cementerio rural: comunidad de muertos que conserva relaciones sociales de vida pero las revela con honestidad imposible en vida.
Elementos específicos de tradición funeraria estadounidense:
- Democracia cementerial (ricos y pobres en proximidad)
- Epitafios narrativos (lápidas que cuentan historias, no solo nombres y fechas)
- Cementerio como espacio público (lugar de paseo, reflexión, no solo ritual)
- Individualismo (cada lápida enfatiza personalidad única del difunto)
Masters transforma esta tradición mediante ironía: donde lápidas reales frecuentemente idealizan al difunto, sus epitafios revelan verdades incómodas. Pero conserva estructura básica: cementerio como espacio donde comunidad se representa a sí misma.
Dizdar y los stećci medievales
El Durmiente Pétreo trabaja con tradición funeraria específicamente bosnia sin equivalente directo en otras culturas europeas: monumentos pétreos masivos con relieves figurativos y inscripciones en bosančica.
Elementos específicos de stećci:
- Monumentalidad (piedras grandes, permanentes, visibles en paisaje)
- Iconografía sincrética (cruces atípicas, danzas, cacerías, símbolos solares)
- Inscripciones en alfabeto local (bosančica, no cirílico estándar ni latino)
- Ubicación en necrópolis rurales (no cementerios urbanos)
- Asociación con herejía (posible bogomilismo)
Dizdar no solo replica esta tradición sino que la interpreta, explicándola a lectores contemporáneos que la desconocen. Su obra funciona como mediación entre tradición funeraria medieval y sensibilidad moderna.
Guillén y tradiciones funerarias españolas
Cántico no trabaja con tradición funeraria específica sino que dialoga eclécticam
ente con múltiples tradiciones: epitafios latinos, elegías renacentistas, inscripciones barrocas.
Elementos de tradiciones españolas:
- Influencia católica (esperanza de vida eterna, liturgia)
- Tradición elegíaca culta (Manrique, Quevedo)
- Epitafios latinos humanistas (Renacimiento)
- Luto ceremonial (tradiciones populares de duelo)
Guillén se sitúa en continuidad con tradición culta pero la seculariza: elimina dimensión específicamente católica (sin negar trascendencia) y enfatiza permanencia natural, memoria humana, más que inmortalidad sobrenatural.
Convergencias transnacionales: estructuras compartidas
El epitafio como voz póstuma
Una convergencia fundamental entre las tres obras es el uso del epitafio como dispositivo que otorga voz a los muertos. Esta estructura —el muerto que habla desde la tumba— tiene raíces antiguas en tradición epigráfica grecorromana pero adquiere modulaciones específicas en poesía moderna.
La voz póstuma presenta características formales compartidas:
Presente eterno: El muerto habla en un presente que no es cronológico sino permanente. “Aquí yace” es presente que se reactualiza en cada lectura, no pasado que refiere a momento histórico específico.
En Masters, los difuntos hablan como si estuvieran presentes ahora, narrando vidas pasadas pero desde posición que trasciende temporalidad cronológica.
En Dizdar, “El escrito en dos aguas” emplea presente (“Perdóneme / Por rogarle”) que es simultáneamente momento de inscripción medieval y momento de lectura contemporánea.
En Guillén, meditaciones sobre epitafios emplean presente que es temporalidad de la reflexión filosófica, no del acontecimiento histórico.
Autoridad testimonial: El muerto posee autoridad especial: ha atravesado umbral que separa vida de muerte, conoce verdad que vivos desconocen o niegan. Esta autoridad justifica que se le conceda voz.
En Masters, autoridad deriva de liberación: muerto ya no teme consecuencias sociales de revelar verdades, puede hablar con honestidad imposible en vida.
En Dizdar, autoridad deriva de permanencia: muerto ha atravesado siglos, su perspectiva trasciende limitaciones del presente inmediato.
En Guillén, autoridad deriva de completitud: muerto ha vivido totalidad de existencia, puede juzgarla desde posición de quien conoce el final.
Interpelación al lector: El epitafio no es monólogo autónomo sino discurso dirigido a lector que pasa frente a tumba. Esta estructura dialógica (muerto habla, vivo escucha) es constitutiva del género epigráfico.
En Masters, interpelación es frecuentemente implícita: difunto narra su vida asumiendo presencia de visitante del cementerio que lee lápida.
En Dizdar, interpelación es explícita: “Perdóneme / Por rogarle a pesar de todo” dirige súplica directamente a lector.
En Guillén, interpelación es reflexiva: poeta vivo medita sobre inscripción que interpela su conciencia.
El cementerio como espacio social
Otra convergencia es concepción del cementerio como espacio social, no meramente como lugar de depósito de cadáveres. El cementerio es comunidad, red de relaciones que replica (o invierte) estructura social de comunidad viva.
Masters: Spoon River como cementerio es mapa social completo de comunidad: ricos y pobres, respetables y marginales, víctimas y victimarios yacen en proximidad que permite establecer relaciones entre ellos. La lectura sucesiva de epitafios construye red donde cada voz ilumina otras.
Dizdar: Las necrópolis de stećci (especialmente Radimlja, que da título a poema central) son ciudades de piedra que preservan estructura social medieval: “La mano / Esta mano que de la piedra crece / Es muda pero no es sin historia”. Los monumentos dialogan entre sí mediante iconografía compartida, fórmulas epigráficas recurrentes, ubicación espacial relativa.
Guillén: Aunque no desarrolla cementerio completo como espacio, concibe memoria de muertos como comunidad que coexiste con comunidad de vivos. Muertos no están ausentes sino presentes de modo diferente, constituyendo genealogía cultural que sostiene presente.
Verdad y revelación post mortem
Las tres obras comparten noción de que muerte permite acceso a verdad inaccesible en vida, aunque concepciones específicas de esta verdad difieren.
Masters: Verdad es revelación de hipocresía social. Muerte libera de obligación de mantener apariencias, permite confesar secretos, denunciar injusticias. Verdad es contenido específico (lo que realmente ocurrió) que contradice versión oficial.
Dizdar: Verdad es identidad cultural auténtica preservada en archivo pétreo frente a narrativas dominantes que la niegan u olvidan. Muerte (petrificación) es condición de preservación: lo que permanece en piedra resiste erosión del tiempo y violencias históricas. Verdad es permanencia cultural frente a olvido impuesto.
Guillén: Verdad es comprensión filosófica de existencia como totalidad que incluye finitud. Muerte no revela contenidos ocultos sino que permite perspectiva completa sobre vida. Verdad es estructura de la existencia (nacimiento-vida-muerte-memoria) más que contenido biográfico específico.
Función memorial: preservar frente al olvido
Las tres obras practican función memorial: preservar memoria que amenaza desaparecer. Esta función conecta poesía epigráfica con preocupaciones culturales más amplias sobre transmisión intergeneracional, continuidad histórica, resistencia al olvido.
Masters: Preserva memoria de vidas ordinarias que historia oficial no registra. Los habitantes de Spoon River no son figuras históricas sino individuos comunes cuyas vidas serían completamente olvidadas sin registro poético. La obra democratiza memoria: afirma que vidas ordinarias merecen ser recordadas tanto como vidas de grandes figuras.
Dizdar: Preserva memoria de cultura medieval bosnia que narrativas dominantes (otomanas, austrohúngaras, yugoslavas) marginalizaron. Stećci físicamente presentes estaban culturalmente invisibles: nadie los leía, menos comprendía su significado. Poesía los hace legibles nuevamente, actualizando archivo pétreo para lectores contemporáneos.
Guillén: Preserva memoria personal y cultural mediante integración en celebración vitalista. Muertos permanecen presentes en memoria de vivos, en tradición cultural que transmiten. Memoria no es nostalgia melancólica sino presencia activa que enriquece existencia presente.
Divergencias culturales: especificidades irreductibles
Función social diferenciada: crítica versus celebración versus recuperación
Aunque las tres obras comparten estructura formal (epitafio, voz póstuma, cementerio como espacio), sus funciones sociales son irreductiblemente diferentes, determinadas por contextos históricos específicos.
Masters: Función crítica predomina absolutamente. La obra es denuncia de hipocresía social, injusticia económica, represión sexual, mezquindad moral de pequeña comunidad estadounidense. No busca preservar memoria de Spoon River sino revelar sus miserias.
Esta función responde a contexto histórico específico: idealización de vida rural estadounidense como refugio de virtudes tradicionales frente a corrupción urbana. Masters desmitifica esta idealización mostrando que pueblos pequeños son tan crueles, hipócritas y corruptos como ciudades.
Dizdar: Función memorial predomina. No busca criticar sociedad bosnia (ni medieval ni contemporánea) sino recuperar memoria cultural amenazada. La obra es acto de resistencia cultural: afirma identidad bosnia específica en contexto donde Yugoslavia socialista promovía identidad supranacional que minimizaba particularismos.
Esta función responde a amenaza específica de olvido cultural: stećci físicamente presentes pero culturalmente inertes, patrimonio que estaba desapareciendo de conciencia colectiva sin destrucción física.
Guillén: Función filosófica predomina. No busca criticar ni recuperar sino comprender e integrar muerte en visión de existencia como totalidad armoniosa. La obra es celebración que incluye finitud como dimensión enriquecedora, no amenazante.
Esta función responde a proyecto estético específico: construir poesía que afirme plenitud de existencia frente a tradiciones elegíacas que enfatizan pérdida, melancolía, negación de vida.
Relación con lo comunitario: individuo versus colectivo
Las tres obras difieren fundamentalmente en balance entre individual y colectivo.
Masters: Predominio absoluto de lo individual. Cada epitafio es voz de individuo específico con biografía única, perspectiva personal, experiencia intransferible. Comunidad emerge como suma de individualidades, no como entidad que trasciende individuos.
Esta perspectiva refleja individualismo característico de cultura estadounidense: énfasis en autonomía personal, desconfianza de autoridad colectiva, valoración de experiencia individual como fuente de verdad.
Dizdar: Tensión productiva entre individual y colectivo. Algunos poemas presentan voces individuales (Radojica Bjelic en “El escrito en dos aguas” ), otros presentan voz colectiva (“nosotros” que atraviesa siglos), otros presentan meditación del poeta sobre conjunto.
Esta tensión refleja concepción bosnia de identidad como simultáneamente individual y comunitaria: individuo se define por pertenencia a comunidad (familia, clan, región, cultura) sin cancelar singularidad personal.
Guillén: Predominio de lo universal-filosófico sobre lo biográfico-individual. Muerte no se tematiza como pérdida de individuos específicos sino como dimensión universal de existencia humana. Poemas sobre muerte son meditaciones sobre condición humana, no elegías por personas concretas.
Esta perspectiva refleja tradición filosófica europea (estoicismo, existencialismo) que busca verdades universales sobre condición humana trascendiendo particularidades biográficas.
Tonalidad emotiva: ironía versus solemnidad versus serenidad
Las tres obras difieren radicalmente en tono emotivo dominante.
Masters: Predomina ironía, frecuentemente amarga. Contraste entre apariencia respetable y realidad sórdida genera efecto irónico: predicador que denuncia pecado es adúltero, banquero respetado es ladrón, esposa devota fue envenenada por marido.
Esta ironía es característica de tradición literaria estadounidense (Mark Twain, Ambrose Bierce) que emplea humor mordaz para criticar hipocresía sin caer en solemnidad moralizante.
Dizdar: Predomina solemnidad grave, ocasionalmente elegíaca. Voces de muertos medievales hablan con dignidad que refleja importancia cultural de lo que transmiten. No hay ironía que rebaje solemnidad del acto de recuperación memorial.
Esta solemnidad refleja peso histórico del material: no son personajes ficticios sino voces (aunque transformadas poéticamente) de cultura real amenazada por olvido. Tratarlas irónicamente sería trivializarlas.
Guillén: Predomina serenidad celebratoria. Muerte se integra sin dramatismo en visión armoniosa de existencia. No hay lamentación elegíaca ni ironía crítica sino aceptación tranquila que encuentra belleza en ciclo completo de vida y muerte.
Esta serenidad refleja proyecto estético de Cántico: construir poesía afirmativa que celebre plenitud sin negar finitud, que encuentre perfección en orden natural que incluye muerte como parte necesaria.
Relación con tradición literaria nacional
Las tres obras se sitúan diferentemente en relación con sus tradiciones literarias nacionales.
Masters: Ruptura con tradición poética estadounidense del siglo XIX (Longfellow, Whittier: poesía idealista, métrica regular, moralismo edificante). Adopta verso libre whitmaniano pero lo combina con realismo crítico de novela naturalista (Dreiser, Norris).
La obra es modernista en técnica pero realista en contenido: forma experimental al servicio de representación de realidad social concreta.
Dizdar: Recuperación de tradición oral eslava (poesía épica, canciones populares) combinada con técnicas modernas. Emplea paralelismo sintáctico, fórmulas repetitivas, ritmo acumulativo característicos de tradición oral, pero los integra en poesía escrita culta.
La obra es simultáneamente tradicionalista (recupera formas antiguas) y modernista (las transforma mediante sensibilidad contemporánea).
Guillén: Continuidad con tradición clásica española (Garcilaso, Góngora, Quevedo) mediante formas métricas tradicionales, pero renovada mediante sensibilidad moderna influida por vanguardias (cubismo, creacionismo).
La obra demuestra que tradición no es obstáculo para modernidad sino recurso: formas antiguas pueden expresar experiencia contemporánea sin obsolescencia.
Tipología de la poesía epigráfica moderna
El análisis comparativo permite proponer tipología de poesía epigráfica moderna como subgénero lírico transnacional con variantes específicas.
Elementos estructurales compartidos
Toda poesía epigráfica moderna comparte elementos estructurales mínimos:
- Voz póstuma: Muertos hablan desde posición que trasciende temporalidad cronológica de vida.
- Espacialidad funeraria: Cementerio, tumba, inscripción funcionan como espacio desde donde se enuncia discurso.
- Interpelación al lector: Estructura dialógica donde muerto habla y vivo (lector) escucha.
- Función memorial: Preservar memoria que amenaza desaparecer mediante registro poético.
- Autoridad testimonial: Muerto posee autoridad especial basada en experiencia de haber atravesado umbral entre vida y muerte.
Estos elementos mínimos definen poesía epigráfica como subgénero reconocible transnacionalmente: obras de diferentes culturas que comparten esta estructura son comparables sin reducir sus diferencias a unidad.
Variantes funcionales: crítica, memorial, filosófica
Dentro de estructura compartida, tres variantes funcionales principales se identifican:
Variante crítico-social (Masters):
- Función: Crítica de hipocresía, injusticia, opresión social
- Técnica: Ironía, revelación de secretos, contraste apariencia/realidad
- Tono: Irónico, frecuentemente amargo
- Énfasis: Individualidad biográfica específica
- Relación con tradición: Ruptura modernista con idealización tradicional
Variante memorial-cultural (Dizdar):
- Función: Recuperación de memoria cultural amenazada
- Técnica: Actualización de archivo histórico, mediación hermenéutica
- Tono: Solemne, elegíaco, ocasionalmente celebratorio
- Énfasis: Tensión entre individual y colectivo
- Relación con tradición: Recuperación y transformación de tradición oral
Variante filosófico-existencial (Guillén):
- Función: Integración de muerte en comprensión de existencia
- Técnica: Meditación lírica, serenidad contemplativa
- Tono: Sereno, celebratorio, afirmativo
- Énfasis: Universal-filosófico sobre biográfico-individual
- Relación con tradición: Continuidad renovada con tradición clásica
Estas variantes no son excluyentes: obras concretas pueden combinar elementos de varias. Pero predominio de una función sobre otras caracteriza cada obra específica.
Condiciones de posibilidad históricas
La emergencia de poesía epigráfica moderna en contextos culturales diversos sugiere que responde a condiciones históricas compartidas de modernidad:
Crisis de memoria tradicional: Modernización (industrialización, urbanización, rupturas revolucionarias) amenaza transmisión de memoria cultural tradicional. Poesía epigráfica responde registrando voces que corren riesgo de desaparecer.
Democratización de memoria: Frente a historia oficial que registra solo élites, poesía epigráfica afirma valor de vidas ordinarias, culturas subalternas, voces marginales.
Secularización de escatología: En sociedades donde certezas religiosas tradicionales se debilitan, poesía epigráfica ofrece forma secularizada de inmortalidad: permanencia en memoria cultural, no en vida eterna sobrenatural.
Cuestionamiento de autoridad: Muerte como posición desde donde se habla confiere autoridad alternativa a instituciones sociales (iglesia, estado, élites) cuya legitimidad se cuestiona.
Conciencia de catástrofe histórica: Siglo XX (guerras mundiales, genocidios, destrucción cultural masiva) genera urgencia memorial: necesidad de registrar antes de que desaparezca completamente.
Estas condiciones explican por qué poesía epigráfica emerge en culturas diversas aproximadamente en mismo período histórico (1915-1971 para obras analizadas): responden a problemáticas compartidas de modernidad aunque con modulaciones culturales específicas.
Análisis intertextual: tradición epigráfica y transformación poética
Epitafios auténticos versus ficticios: estatutos diferenciados
Una diferencia fundamental entre las obras analizadas es relación con epitafios auténticos versus ficticios.
Masters: Epitafios completamente ficticios. Spoon River no existe, sus habitantes son invenciones. Esta ficcionalidad permite libertad creativa absoluta: Masters puede diseñar biografías que ilustren tesis sociales, establecer redes de relaciones que revelen estructura social, crear contrastes irónicos máximamente efectivos.
Pero esta ficcionalidad tiene costo: obra no preserva memoria real sino que crea memoria ficticia. Su valor no es documental sino representacional: no nos dice cómo fue vida en pueblo específico sino cómo era estructura social de muchos pueblos similares.
Dizdar: Epitafios basados en inscripciones auténticas pero transformados poéticamente. Esta relación compleja (ni copia literal ni ficción pura) caracteriza la obra.
“El escrito en dos aguas” se basa en inscripción real de Radojica Bjelic, pero Dizdar expande fórmulas epigráficas breves en desarrollo poético extenso. No inventa personaje pero sí desarrolla voz, perspectiva, reflexión más allá de lo que inscripción original contenía.
Esta transformación plantea cuestión hermenéutica: ¿fidelidad al original requiere reproducción literal o puede incluir desarrollo interpretativo que actualiza sentido latente?
Dizdar practica hermenéutica generosa: asume que inscripciones medievales contienen más significado del que expresan explícitamente, y función del poeta es desplegar este significado latente para hacerlo accesible a lectores contemporáneos.
Guillén: No trabaja con epitafios específicos (auténticos o ficticios) sino con tradición epigráfica como género. Sus poemas sobre muerte dialogan con epitafios latinos, elegías renacentistas, inscripciones barrocas sin referirse a ninguno específicamente.
Esta relación es más alusiva que citacional: evoca tradición epigráfica mediante estructuras formales, temas, fórmulas, sin pretender preservar inscripciones específicas.
Fórmulas epigráficas: convención y transformación
La tradición epigráfica desarrolló fórmulas convencionales que aparecen recurrentemente: “Aquí yace”, “Viator, detente y lee”, “Yo fui lo que tú eres, tú serás lo que yo soy”, elogios de virtudes del difunto, peticiones de oración.
Las tres obras trabajan diferentemente con estas convenciones.
Masters: Subvierte fórmulas convencionales mediante ironía. Donde epitafio tradicional elogia virtudes, Masters frecuentemente revela vicios. Donde convención idealiza al difunto, Masters muestra su realidad sórdida.
Esta subversión es crítica de hipocresía: epitafios reales mienten (embellecen, ocultan, idealizan); epitafios de Masters dicen verdad (revelan, denuncian, desmitifican).
Dizdar: Preserva y amplifica fórmulas medievales. “Perdóneme / Por rogarle a pesar de todo” replica fórmula de súplica característica de epitafios medievales, pero la desarrolla emocionalmente, la intensifica mediante repetición, la contextualiza en meditación más amplia.
No subvierte convenciones sino que las reactualiza: muestra que fórmulas antiguas conservan poder expresivo si se actualizan para sensibilidad contemporánea.
Guillén: Transforma fórmulas mediante elevación filosófica. Donde epitafio tradicional dice “Aquí yace “, Guillén medita sobre significado existencial del yacer: qué significa que cuerpo permanezca mientras conciencia desaparece, cómo finitud condiciona plenitud de existencia.
Convenciones se vuelven punto de partida para reflexión filosófica que trasciende función informativa del epitafio tradicional.
Iconografía funeraria: palabra e imagen
Dizdar: Relación privilegiada con iconografía porque stećci combinan inscripción y relieve figurativo. “Radimlja” desarrolla poéticamente motivos iconográficos: la mano alzada, la parra, el Cristo soleado, la puerta, la corona.
Esta traducción de imagen a palabra plantea problema de transposición intersemiótica: cómo hacer legible en lenguaje poético lo que piedra expresa visualmente. Dizdar practica écfrasis (descripción verbal de obra visual) pero también interpretación simbólica: explica qué significan imágenes, las sitúa en cosmología bogomila, las conecta con experiencia contemporánea.
Masters: Ausencia de dimensión visual. Epitafios son puramente verbales, no describen lápidas, monumentos, iconografía. Esta ausencia refleja tradición estadounidense donde epitafios son principalmente textuales, menos iconográficos que en tradiciones europeas.
Guillén: Referencias ocasionales a inscripciones latinas en piedra, pero énfasis en palabra más que en materialidad del monumento. Interesa menos lápida como objeto que inscripción como texto que transmite memoria.
Recepción y legado: influencia transnacional
Masters y tradición estadounidense
Antología de Spoon River tuvo impacto inmediato y duradero en literatura estadounidense. Obra se convirtió en modelo de poesía que combina experimentación formal con crítica social, influenciando generaciones posteriores.
Elementos que explican su influencia:
- Accesibilidad: verso libre cercano al habla cotidiana, sin hermetismo modernista
- Universalidad: aunque situación es específica (pueblo de Illinois), problemáticas son reconocibles en múltiples contextos
- Estructura democrática: múltiples voces sin jerarquización, cada difunto tiene igual importancia
- Crítica sin didactismo: revela sin moralizar explícitamente
Influencia se extiende más allá de poesía: teatro (adaptaciones dramáticas), música (ciclos de canciones), cine (adaptaciones cinematográficas), consolidando la obra como clásico de cultura estadounidense.
Dizdar y renacimiento cultural bosníaco
El Durmiente Pétreo tuvo impacto decisivo en autoconciencia cultural bosnia. Obra hizo accesible patrimonio medieval que había estado relegado, contribuyendo a articulación de identidad bosnia específica en contexto yugoslavo.
Elementos que explican su importancia:
- Recuperación patrimonial: hizo visibles culturalmente monumentos que estaban físicamente presentes pero simbólicamente inertes
- Afirmación identitaria: articuló identidad bosnia específica sin agresividad nacionalista
- Mediación generacional: conectó presente contemporáneo con pasado medieval mediante poesía
- Modelo estético: demostró posibilidad de poesía moderna basada en tradición local sin folklorismo
Tragedia de guerras yugoslavas (1992-1995) dio nueva relevancia a obra: stećci que Dizdar celebró fueron dañados por conflicto, haciendo más urgente su preservación memorial mediante poesía. Obra se transformó retrospectivamente en testamento cultural de Bosnia anterior a catástrofe.
Guillén y tradición española
Cántico es obra canónica de poesía española del siglo XX, aunque elementos epigráficos son minoritarios en conjunto de la obra. Influencia de Guillén se extiende principalmente mediante su proyecto estético global (poesía afirmativa, celebración de existencia) más que específicamente por poemas sobre muerte.
Sin embargo, integración de muerte en celebración vitalista influyó en generaciones posteriores: mostró posibilidad de poesía que no niega finitud pero tampoco cae en nihilismo, que acepta serenamente muerte como parte de orden natural.
Circulación transnacional limitada
A pesar de importancia de las tres obras en sus contextos nacionales, circulación transnacional ha sido limitada:
Masters: Ampliamente traducido y conocido en múltiples lenguas, pero frecuentemente como curiosidad literaria más que como modelo adaptable a otros contextos. La especificidad cultural de Spoon River (pueblo estadounidense de principios de siglo XX) dificulta trasplante a otros contextos.
Dizdar: Escasamente traducido fuera del ámbito eslavo hasta décadas recientes. La especificidad de material (stećci medievales bosníacos) y complejidad lingüística (basada en bosančica, múltiples niveles semánticos) dificultan traducción y recepción internacional. Edición española de 2025 representa esfuerzo reciente de internacionalización.
Guillén: Ampliamente estudiado en ámbito hispánico y en estudios hispánicos internacionales, pero menos traducido y menos conocido fuera de este ámbito. Dificultad de traducir poesía métrica formalmente perfecta limita circulación internacional.
Esta circulación limitada sugiere que, aunque poesía epigráfica es fenómeno transnacional en estructura, sus manifestaciones concretas están profundamente arraigadas en culturas específicas, dificultando trasplante completo a otros contextos.
Conclusiones: poesía epigráfica como subgénero transnacional
Síntesis comparativa
El análisis comparativo de Antología de Spoon River (Masters), El Durmiente Pétreo (Dizdar) y epitafios en Cántico (Guillén) revela tanto convergencias estructurales como divergencias culturales irreductibles.
Convergencias: Las tres obras comparten estructura básica de poesía epigráfica (voz póstuma, espacialidad funeraria, interpelación al lector, función memorial, autoridad testimonial). Esta convergencia sugiere que poesía epigráfica es subgénero transnacional reconocible con elementos formales compartidos.
Divergencias: Función social (crítica versus memorial versus filosófica), relación con tradición (ruptura versus recuperación versus continuidad), tono emotivo (ironía versus solemnidad versus serenidad), balance individual/colectivo, varían fundamentalmente según contextos culturales específicos.
Esta combinación de convergencia estructural y divergencia funcional caracteriza géneros literarios transnacionales: forma viaja entre culturas adaptándose a necesidades expresivas locales sin perder reconocibilidad básica.
Respuestas a preguntas de investigación
Primera pregunta: ¿Qué diferencias formales y temáticas existen entre poesía epigráfica estadounidense, bosnia y española?
Diferencias formales:
- Masters: verso libre, monólogo dramático consistente, epitafios puramente verbales
- Dizdar: verso libre con estructuras repetitivas, alternancia entre voz funeraria y voz hermenéutica, relación con iconografía visual
- Guillén: formas métricas tradicionales, meditación lírica más que dramatización, integración dispersa en obra más amplia
Diferencias temáticas:
- Masters: crítica social, revelación de hipocresía, democratización de memoria
- Dizdar: recuperación de identidad cultural, resistencia al olvido, permanencia trans-histórica
- Guillén: integración filosófica de muerte, serenidad existencial, celebración de finitud
Estas diferencias se explican por combinación de tradiciones literarias nacionales (realismo crítico estadounidense, tradición oral eslava, clasicismo español) y contextos históricos específicos (modernización estadounidense, amenaza cultural bosnia, estabilidad cultural española).
Segunda pregunta: ¿Cómo se relaciona cada obra con sus tradiciones funerarias locales?
- Masters replica y subvierte estructura del cementerio rural estadounidense: conserva democracia cementerial pero invierte función idealizadora de epitafios tradicionales mediante ironía reveladora.
- Dizdar recupera y actualiza tradición de stećci medievales: preserva monumentalidad, iconografía sincrética, inscripciones en bosančica, pero las hace legibles para sensibilidad contemporánea mediante transformación poética.
- Guillén dialoga eclécticamentе con múltiples tradiciones (epitafios latinos, elegías renacentistas) sin vincularse a tradición funeraria específica, secularizando esperanza de permanencia mediante memoria natural y cultural más que sobrenatural.
Tercera pregunta: ¿Qué funciones sociales cumple la recuperación de voces de muertos en cada contexto?
- Masters: función crítico-desmitificadora. Revelar hipocresía de comunidad que idealiza pasado rural mientras oculta crueldades, injusticias, represiones que caracterizaban esa vida.
- Dizdar: función memorial-resistente. Preservar identidad cultural bosnia amenazada por narrativas dominantes que la marginalizan, afirmar continuidad histórica frente a olvido impuesto.
- Guillén: función filosófico-integradora. Comprender muerte como dimensión que completa y enriquece existencia, no como negación de vida sino como condición de su plenitud.
Tipología propuesta
El análisis permite proponer tipología de poesía epigráfica moderna con tres variantes principales:
Poesía epigráfica crítico-social:
- Función: Desmitificación, crítica de hipocresía
- Técnica: Ironía, revelación, monólogo dramático
- Ejemplos: Masters, Antología de Spoon River
Poesía epigráfica memorial-cultural:
- Función: Recuperación de memoria amenazada
- Técnica: Actualización de archivo, mediación hermenéutica
- Ejemplos: Dizdar, El Durmiente Pétreo
Poesía epigráfica filosófico-existencial:
- Función: Integración de muerte en comprensión de existencia
- Técnica: Meditación lírica, serenidad contemplativa
- Ejemplos: Guillén, epitafios en Cántico
Esta tipología no es exhaustiva (otras variantes son posibles) ni excluyente (obras concretas pueden combinar elementos), pero identifica modalidades principales que han emergido históricamente.
Aportaciones metodológicas
Este estudio aporta metodología para análisis comparativo de poesía epigráfica:
- Identificación de estructura mínima compartida: Elementos formales que definen subgénero transnacionalmente (voz póstuma, espacialidad funeraria, interpelación, función memorial, autoridad testimonial).
- Análisis de variantes funcionales: Cómo función social específica (crítica, memorial, filosófica) modula estructura compartida según contexto.
- Contextualización en tradiciones funerarias locales: Cómo cada obra se relaciona con prácticas, espacios, concepciones culturales de muerte en su sociedad específica.
- Examen de relación con fuentes epigráficas: Estatuto de epitafios (ficticios versus auténticos), transformación de convenciones, traducción de iconografía.
- Análisis de circulación transnacional: Cómo obras circulan (o no) entre culturas, qué facilita o dificulta recepción internacional.
Esta metodología es aplicable al análisis de otras manifestaciones de poesía epigráfica no examinadas en este estudio: epitafios en Antología Palatina griega, poesía sepulcral romántica inglesa (Gray, Wordsworth), poesía sobre desaparecidos en dictaduras latinoamericanas, obras contemporáneas que trabajan con memorial de víctimas de violencia.
Relevancia para estudios literarios comparados
Este estudio contribuye a literatura comparada demostrando que:
Géneros literarios son simultáneamente transnacionales y culturalmente específicos: Estructura formal viaja entre culturas pero función social varía según contextos. Comparatismo debe atender tanto a convergencias como a divergencias sin reducir diferencias a unidad ni fragmentar unidad en particularismos inconmensurables.
Tradiciones funerarias condicionan poesía epigráfica: No es posible comprender obras sin situarlas en relación con prácticas culturales de muerte, cementerio, conmemoración específicas de cada sociedad.
Función social de literatura varía históricamente: Misma forma literaria puede cumplir funciones radicalmente diferentes (crítica, memorial, filosófica) según necesidades expresivas de contexto específico.
Circulación transnacional no es automática: Aunque estructura sea compartida, arraigo cultural profundo puede dificultar recepción internacional. Traducibilidad no es solo lingüística sino cultural: requiere acceso a códigos, referencias, concepciones que obra presupone.
Limitaciones y futuras investigaciones
Este estudio presenta limitaciones que futuras investigaciones podrían abordar:
Corpus limitado: Análisis se concentra en tres obras; ampliación a otras manifestaciones de poesía epigráfica (otras lenguas, otros períodos) enriquecería tipología.
Análisis sin cotejo exhaustivo con epitafios originales: Especialmente para Dizdar, cotejo sistemático con inscripciones stećci originales revelaría más precisamente qué transformaciones opera.
Ausencia de análisis de recepción: No se examinó cómo lectores en diferentes contextos recibieron obras, qué resonancias específicas tuvieron.
Enfoque en alta literatura: No se consideró poesía epigráfica popular, epitafios vernáculos, manifestaciones no canónicas del género.
Futuras investigaciones podrían explorar:
- Poesía epigráfica en tradiciones no occidentales (epitafios en poesía china, japonesa, árabe)
- Epitafios en poesía contemporánea sobre víctimas de violencia política
- Relación entre poesía epigráfica y memorial architecture (monumentos, museos de memoria)
- Epitafios digitales y transformación de género en era de redes sociales
- Poesía epigráfica de mujeres (tradición mayoritariamente masculina requiere examen de perspectivas de género)
Conclusión final
Antología de Spoon River, El Durmiente Pétreo y epitafios en Cántico demuestran que poesía epigráfica moderna es subgénero lírico transnacional con estructura formal reconocible pero modulaciones culturales irreductibles. La voz póstuma, el cementerio como espacio social, la función memorial, son elementos compartidos que definen el género. Pero función social específica (crítica, memorial, filosófica), tono emotivo (ironía, solemnidad, serenidad), relación con tradición (ruptura, recuperación, continuidad), varían fundamentalmente según contextos culturales.
Esta combinación de universalidad formal y especificidad cultural caracteriza géneros literarios transnacionales: formas que circulan entre culturas adaptándose a necesidades expresivas locales sin perder identidad básica. El estudio comparativo debe atender tanto a convergencias como a divergencias, reconociendo que diferencias no son obstáculo para comparación sino su razón de ser: comparar es comprender tanto lo compartido como lo específico, tanto estructuras comunes como modulaciones singulares.
La poesía epigráfica moderna emerge como respuesta a condiciones compartidas de modernidad (crisis de memoria tradicional, democratización de memoria, secularización de escatología, conciencia de catástrofe histórica) pero responde diferentemente según cada contexto. Comprender esta dialéctica entre universalidad estructural y especificidad cultural es aportación central del análisis comparativo.
Finalmente, este estudio confirma que literatura no es fenómeno puramente nacional ni puramente universal sino transnacional: atraviesa fronteras transformándose en el cruce, conservando identidad básica mientras adquiere modulaciones locales. La literatura comparada, como disciplina, existe precisamente para estudiar esta dialéctica entre identidad y diferencia, entre convergencia estructural y divergencia cultural, que caracteriza la circulación transnacional de formas literarias.
Bibliografía
Obras analizadas
Dizdar, Mak. El Durmiente Pétreo (Kameni spavač). Traducción de Dragan Bećirović. Madrid: Ediciones Rilke, 2025.
Guillén, Jorge. Cántico: Fe de vida. Edición completa. Barcelona: Barral Editores, 1970.
Masters, Edgar Lee. Spoon River Anthology. Nueva York: Macmillan, 1915.
Teoría de literatura comparada
Guillén, Claudio. Entre lo uno y lo diverso: Introducción a la literatura comparada. Barcelona: Crítica, 1985.
Guillén, Claudio. Múltiples moradas: Ensayo de literatura comparada. Barcelona: Tusquets, 1998.
Bassnett, Susan. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford: Blackwell, 1993.
Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton: Princeton University Press, 2003.
Moretti, Franco. Distant Reading. Londres: Verso, 2013.
Estudios sobre elegía y epitafio
Schenck, Celeste. Mourning and Panegyric: The Poetics of Pastoral Ceremony. University Park: Pennsylvania State University Press, 1988.
Ramazani, Jahan. Poetry of Mourning: The Modern Elegy from Hardy to Heaney. Chicago: University of Chicago Press, 1994.
Lattimore, Richmond. Themes in Greek and Latin Epitaphs. Urbana: University of Illinois Press, 1962.
Sacks, Peter. The English Elegy: Studies in the Genre from Spenser to Yeats. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1985.
Estudios sobre Masters
Flanagan, John T. Edgar Lee Masters: The Spoon River Poet and His Critics. Metuchen: Scarecrow Press, 1974.
Primeau, Ronald. Beyond Spoon River: The Legacy of Edgar Lee Masters. Austin: University of Texas Press, 1981.
Russell, Herbert K. Edgar Lee Masters: A Biography. Urbana: University of Illinois Press, 2001.
Estudios sobre Dizdar y Bosnia medieval
Lovrenović, Ivan. Bosnia: A Cultural History. Londres: Saqi Books, 2001.
Bešlagić, Šefik. Stećci: kultura i umjetnost. Sarajevo: Veselin Masleša, 1982.
Hawkesworth, Celia. Voices in the Shadows: Women and Verbal Art in Serbia and Bosnia. Budapest: Central European University Press, 2000.
Estudios sobre Guillén
Dehennin, Elsa. Cántico de Jorge Guillén: una poesía de la luz. Madrid: Gredos, 1969.
Casalduero, Joaquín. Cántico de Jorge Guillén y Aire nuestro. Madrid: Gredos, 1974.
MacCurdy, G. Grant. Jorge Guillén. Boston: Twayne Publishers, 1982.
Estudios sobre muerte y cultura funeraria
Ariès, Philippe. El hombre ante la muerte. Madrid: Taurus, 1983.
Ariès, Philippe. Historia de la muerte en Occidente: Desde la Edad Media hasta nuestros días. Barcelona: Acantilado, 2000.
Thomas, Louis-Vincent. Antropología de la muerte. México: Fondo de Cultura Económica, 1983.
Vovelle, Michel. La mort et l’Occident de 1300 à nos jours. París: Gallimard, 1983.
Teoría de los géneros literarios
Fowler, Alastair. Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes. Cambridge: Harvard University Press, 1982.
Cohen, Ralph (ed.). The Future of Literary Theory. Nueva York: Routledge, 1989.
Duff, David (ed.). Modern Genre Theory. Harlow: Longman, 2000.



