{"id":94,"date":"2025-10-22T13:56:30","date_gmt":"2025-10-22T11:56:30","guid":{"rendered":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/?p=94"},"modified":"2025-10-22T13:56:30","modified_gmt":"2025-10-22T11:56:30","slug":"fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/","title":{"rendered":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740\">https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740<\/a><\/p><\/blockquote>\n<p><strong>FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN <em>ALMAS ERRANTES<\/em> DE KIM LEMMEN<\/strong><\/p>\n<p><strong>Monograf\u00eda comparativa<\/strong><\/p>\n<p><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>El fen\u00f3meno de autores extranjeros que adoptan el espa\u00f1ol como lengua de expresi\u00f3n po\u00e9tica constituye un campo de investigaci\u00f3n emergente en los estudios literarios contempor\u00e1neos. La poeta neerlandesa Kim Lemmen, antrop\u00f3loga cultural especializada en igualdad e identidad, representa un caso singular dentro de esta tradici\u00f3n al publicar <em>Almas errantes<\/em> (2025) con Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa, tras haber escrito previamente en neerland\u00e9s. Este estudio examina la construcci\u00f3n del sujeto itinerante en <em>Almas errantes<\/em> frente a otras voces migratorias que escriben en espa\u00f1ol como segunda lengua, centr\u00e1ndose en c\u00f3mo la lengua de adopci\u00f3n configura la expresi\u00f3n de la dispersi\u00f3n existencial.<\/p>\n<p>El concepto de &#8220;poes\u00eda migratoria&#8221; \u2014acu\u00f1ado por Modesta Su\u00e1rez en su tesis doctoral sobre Jorge Boccanera, Fabio Mor\u00e1bito y Eduardo Chirinos\u2014 define aquella producci\u00f3n po\u00e9tica que profundiza en una dispersi\u00f3n existencial que repercute en una identificaci\u00f3n desubicada, m\u00e1s all\u00e1 de la identidad nacional. La poes\u00eda de estos migrantes transita la extranjer\u00eda, convirtiendo la palabra en hogar en movimiento, en rechazo o en integraci\u00f3n. Lemmen se inscribe en esta tradici\u00f3n al plantear desde el ep\u00edgrafe central de su poemario la pregunta identitaria fundamental: &#8220;\u00bfA d\u00f3nde pertenezco yo?&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Marco te\u00f3rico: poes\u00eda migratoria y lengua adoptada<\/strong><\/p>\n<p>La relaci\u00f3n entre escritura po\u00e9tica y extranjer\u00eda ha sido teorizada a partir de marcas espaciotemporales, referencias tem\u00e1ticas espec\u00edficas y reflejos ret\u00f3ricos que permiten al texto po\u00e9tico evocar el viaje y ser viaje simult\u00e1neamente. Fabio Mor\u00e1bito, italomexicano que escribe en espa\u00f1ol \u2014lengua adoptada tras su arribo a M\u00e9xico\u2014, ejemplifica c\u00f3mo el poeta migrante construye un idiolecto literario marcado por la convergencia de lenguas. La escritura en lengua no materna implica un proceso de reflexi\u00f3n y autoconocimiento que afecta al uso de la lengua, conduciendo al descentramiento de la subjetividad po\u00e9tica.<\/p>\n<p>La antolog\u00eda <em>Escribir con e\u00f1e. Otros poetas en espa\u00f1ol<\/em> (2022), coordinada por Abdul Hadi Sadoun, re\u00fane dieciocho poetas de diferentes pa\u00edses que eligieron el espa\u00f1ol como idioma de expresi\u00f3n po\u00e9tica. Estos escritores insisten en que no perciben el espa\u00f1ol como lengua adquirida, sino como lengua expresiva, sin excluir o desplazar sus tendencias culturales. La mayor\u00eda afirma ser &#8220;escritores espa\u00f1oles de origen extranjero que escriben en espa\u00f1ol&#8221;. Lemmen se distingue al mantener tambi\u00e9n producci\u00f3n en neerland\u00e9s, configurando una identidad po\u00e9tica biling\u00fce que refleja su condici\u00f3n de antrop\u00f3loga cultural especializada en responsividad cultural.<\/p>\n<p><strong>Estructura tripartita de <em>Almas errantes<\/em>: dispersi\u00f3n, dualismo y bricolaje<\/strong><\/p>\n<p><em>Almas errantes<\/em> se organiza en tres secciones que construyen progresivamente la fragmentaci\u00f3n identitaria del sujeto itinerante. La <strong>Primera Parte: Dispersi\u00f3n<\/strong> examina la identidad como un alma errante que flota sobre el globo en busca del otro. El poema inaugural establece la met\u00e1fora fundacional: &#8220;Las almas errantes flotan fragmentadas en la vida, \/ buscando su camino aferrado al juego virtual del dualismo, \/ disolvi\u00e9ndose en lo subconsciente del bricolaje de la vida&#8221;. Esta dispersi\u00f3n espacial evoca la condici\u00f3n del poeta desplazado mediante cronotop\u00edas espec\u00edficas: el globo, el v\u00f3rtice, la tierra empapada.<\/p>\n<p>El poema &#8220;La vida imaginada&#8221; inicia la secci\u00f3n con una imagen de desarraigo f\u00edsico: &#8220;te tiro una cuerda; \/ jalo un hueso \/ empapado \/ de colores intensos, \/ del ser que eras \/ saliendo del robusto lienzo&#8221;. La met\u00e1fora del cuerpo fragmentado \u2014hueso, piel, ser disgregado\u2014 materializa la dispersi\u00f3n existencial que Su\u00e1rez identifica como caracter\u00edstica central de la poes\u00eda migratoria. Lemmen construye un sujeto que no habita un territorio definido, sino que flota en un espacio intermedio, suspendido sobre el globo terrestre.<\/p>\n<p>La <strong>Segunda Secci\u00f3n<\/strong> explora el dualismo como categor\u00eda estructurante del &#8220;yo&#8221; y el &#8220;t\u00fa&#8221;, el &#8220;nuestro&#8221; y el &#8220;vuestro&#8221;. Este juego de opuestos constituye una estrategia ret\u00f3rica para definir una identidad precaria que solo existe en relaci\u00f3n con el otro. Lemmen utiliza el dualismo no como afirmaci\u00f3n de identidad, sino como evidencia de su imposibilidad: el yo solo emerge cuando se contrasta con un t\u00fa que permanece ajeno. Esta secci\u00f3n dialoga con la po\u00e9tica de Gloria Gervitz en <em>Migraciones<\/em>, donde la dualidad entre un &#8220;yo&#8221; presente en M\u00e9xico y un &#8220;t\u00fa&#8221; jud\u00edo migrante refleja la fragmentariedad identitaria que se traduce formalmente en hibridismo ling\u00fc\u00edstico.<\/p>\n<p>La <strong>Tercera Secci\u00f3n: Bricolaje<\/strong> transforma el juego dualista en una identidad fragmentada entrelazada con el entorno, culminando con una invitaci\u00f3n al lector. El concepto antropol\u00f3gico de bricolaje \u2014ensamblaje de fragmentos heterog\u00e9neos\u2014 funciona como m\u00e9todo compositivo y como met\u00e1fora de la identidad compuesta del sujeto migrante. Lemmen aplica su formaci\u00f3n en antropolog\u00eda cultural a la construcci\u00f3n po\u00e9tica: la identidad no preexiste como unidad, sino que se ensambla mediante fragmentos de experiencias, lenguas y territorios.<\/p>\n<p><strong>Lengua adoptada y dispersi\u00f3n existencial: an\u00e1lisis comparativo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Fabio Mor\u00e1bito y la extranjer\u00eda ling\u00fc\u00edstica<\/strong><\/p>\n<p>Fabio Mor\u00e1bito, italomexicano que adopt\u00f3 el espa\u00f1ol tras su llegada a M\u00e9xico, construye su po\u00e9tica sobre la conciencia de escribir en lengua ajena. En su obra, la extranjer\u00eda ling\u00fc\u00edstica produce una escritura que tematiza constantemente la distancia entre significante y significado, entre palabra y cosa nombrada. Mor\u00e1bito no oculta su condici\u00f3n de hablante no nativo; al contrario, convierte la imperfecci\u00f3n en recurso est\u00e9tico.<\/p>\n<p>Lemmen comparte esta conciencia de la lengua adoptada en <em>Almas errantes<\/em>. Aunque el poemario no tematiza expl\u00edcitamente el espa\u00f1ol como lengua extranjera, la sintaxis revela en ocasiones estructuras que sugieren traducci\u00f3n mental desde el neerland\u00e9s. Versos como &#8220;del ser que eras \/ saliendo del robusto lienzo&#8221; o &#8220;empapado \/ de colores intensos&#8221; presentan construcciones que privilegian la imagen sobre la fluidez idiom\u00e1tica natural del castellano. Esta extra\u00f1eza ling\u00fc\u00edstica no constituye defecto, sino marca expresiva de la condici\u00f3n migratoria: el espa\u00f1ol funciona como territorio que Lemmen habita sin poseerlo plenamente, reflejando formalmente el contenido tem\u00e1tico de la dispersi\u00f3n identitaria.<\/p>\n<p><strong>Jorge Boccanera: exilio y desplazamiento territorial<\/strong><\/p>\n<p>Jorge Boccanera, poeta argentino exiliado primero en M\u00e9xico y posteriormente en Costa Rica, construye su poes\u00eda sobre la experiencia del exilio pol\u00edtico. Su obra incorpora marcas espaciotemporales que evocan el desplazamiento forzado: fronteras, aduanas, documentos de identidad. Boccanera escribe desde la conciencia del exiliado que no puede retornar, configurando una identidad definida por la p\u00e9rdida.<\/p>\n<p>Lemmen, antrop\u00f3loga cultural establecida actualmente en Barcelona tras su migraci\u00f3n desde los Pa\u00edses Bajos, no escribe desde el exilio pol\u00edtico sino desde la migraci\u00f3n voluntaria. Sin embargo, <em>Almas errantes<\/em> comparte con Boccanera la tematizaci\u00f3n del no-lugar: el sujeto lemmeniano no pertenece a territorio alguno, flota sobre el globo sin anclaje definitivo. La pregunta &#8220;\u00bfA d\u00f3nde pertenezco yo?&#8221; resuena como interrogante central que organiza el poemario completo. Donde Boccanera tematiza la frontera como l\u00edmite infranqueable, Lemmen tematiza la ausencia de l\u00edmites: el alma errante carece de territorio porque todos los territorios le son igualmente ajenos.<\/p>\n<p><strong>Eduardo Chirinos: biling\u00fcismo y fragmentaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>Eduardo Chirinos, poeta peruano desplazado circunstancialmente a Estados Unidos por motivos acad\u00e9micos y laborales, desarrolla una poes\u00eda que incorpora progresivamente elementos del ingl\u00e9s sin abandonar el espa\u00f1ol. Su biling\u00fcismo refleja formalmente la hibridaci\u00f3n identitaria del sujeto bicultural. Chirinos convierte la tensi\u00f3n entre lenguas en motor creativo: el espa\u00f1ol y el ingl\u00e9s coexisten, entran en conflicto y producen significados que ninguna lengua por s\u00ed sola podr\u00eda generar.<\/p>\n<p>Lemmen escribe en espa\u00f1ol tras haber publicado previamente en neerland\u00e9s, configurando una trayectoria biling\u00fce similar a la de Joan Margarit, poeta catal\u00e1n-castellano que practica la autotraducci\u00f3n y el biling\u00fcismo vertical. Sin embargo, a diferencia de Margarit, quien traduce sistem\u00e1ticamente su obra entre catal\u00e1n y castellano, Lemmen parece haber optado por <em>Almas errantes<\/em> como proyecto espec\u00edficamente hisp\u00e1nico. Esta elecci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica no es arbitraria: el espa\u00f1ol como lengua romance permite explorar registros afectivos y metaf\u00f3ricos que el neerland\u00e9s \u2014lengua germ\u00e1nica\u2014 configura de modo distinto.<\/p>\n<p>La ausencia de neerland\u00e9s visible en <em>Almas errantes<\/em> contrasta con la estrategia de hibridaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica practicada por Gloria Gervitz en <em>Migraciones<\/em>, donde espa\u00f1ol, yiddish e ingl\u00e9s coexisten en el mismo poema. Lemmen no incorpora palabras neerlandesas, pero la sintaxis revela ocasionalmente la presencia fantasmal de la lengua materna: el espa\u00f1ol de <em>Almas errantes<\/em> est\u00e1 habitado por el neerland\u00e9s como ausencia estructurante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ben Clark y Chantal Maillard: espa\u00f1oles de origen extranjero<\/strong><\/p>\n<p>Ben Clark, poeta de origen ingl\u00e9s, y Chantal Maillard, poeta belga, representan casos de escritores extranjeros plenamente integrados en el sistema literario espa\u00f1ol, ambos galardonados con el Premio Nacional de Literatura. Clark y Maillard escriben un espa\u00f1ol idiom\u00e1ticamente impecable, sin marcas perceptibles de extranjer\u00eda ling\u00fc\u00edstica. Su condici\u00f3n de extranjeros no determina la lengua po\u00e9tica, sino la perspectiva cultural desde la que observan el mundo hispanohablante.<\/p>\n<p>Lemmen ocupa una posici\u00f3n intermedia: su espa\u00f1ol presenta ocasionales extra\u00f1ezas sint\u00e1cticas que revelan la lengua no materna, pero su proyecto po\u00e9tico no tematiza expl\u00edcitamente la condici\u00f3n de extranjera. A diferencia de Clark y Maillard, quienes han alcanzado reconocimiento institucional m\u00e1ximo en Espa\u00f1a, Lemmen publica con Editorial Poes\u00eda eres t\u00fa en lo que parece ser su primer poemario en espa\u00f1ol. Su condici\u00f3n de antrop\u00f3loga cultural especializada en identidad sugiere que la elecci\u00f3n del espa\u00f1ol responde a un proyecto de investigaci\u00f3n sobre la propia identidad fragmentada m\u00e1s que a una integraci\u00f3n definitiva en el sistema literario espa\u00f1ol.<\/p>\n<p><strong>Marcas expresivas de la fragmentaci\u00f3n identitaria<\/strong><\/p>\n<p><strong>Cronotop\u00edas del desarraigo<\/strong><\/p>\n<p>Las marcas espaciotemporales constituyen elementos fundamentales para identificar la poes\u00eda migratoria. Lemmen construye un repertorio de espacios que evocan la dispersi\u00f3n: el globo sobre el que flota el alma errante, el v\u00f3rtice que arrastra, la tierra empapada que no proporciona suelo firme. Estos espacios carecen de coordenadas geogr\u00e1ficas precisas: no se trata de mapas literales sino de geograf\u00edas emocionales que materializan el no-lugar del sujeto itinerante.<\/p>\n<p>El poema &#8220;La vida imaginada&#8221; presenta una temporalidad dislocada: &#8220;del ser que eras&#8221; indica un pasado que ya no define el presente, pero el verbo &#8220;tiro&#8221; introduce un presente que intenta recuperar ese pasado perdido mediante la cuerda. Esta temporalidad fragmentada refleja la experiencia del migrante, quien vive simult\u00e1neamente en m\u00faltiples tiempos: el tiempo anterior a la migraci\u00f3n, el tiempo presente en territorio extranjero, el tiempo futuro de un retorno siempre postergado.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ret\u00f3rica de la fragmentaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>La ret\u00f3rica de <em>Almas errantes<\/em> privilegia la imagen fragmentaria sobre la narrativa continua. Los poemas no cuentan historias de migraci\u00f3n, sino que presentan instant\u00e1neas de una identidad disgregada. Esta estrategia conecta con la tradici\u00f3n de la poes\u00eda del fragmento, estudiada por Bartolom\u00e9 Ferrando en su tesis sobre po\u00e9tica del fragmento e intervalo en la poes\u00eda experimental.<\/p>\n<p>El uso del encabalgamiento abrupto fragmenta sint\u00e1cticamente los versos: &#8220;te tiro una cuerda; \/ jalo un hueso \/ empapado \/ de colores intensos&#8221;. Esta ruptura sint\u00e1ctica mimetiza formalmente la fragmentaci\u00f3n identitaria del sujeto l\u00edrico. Lemmen evita la fluidez verbal que caracteriza la poes\u00eda narrativa tradicional, optando por una sintaxis que obstaculiza la lectura, obligando al lector a experimentar la dispersi\u00f3n que el poema tematiza.<\/p>\n<p><strong>Bestiario y met\u00e1foras corporales<\/strong><\/p>\n<p>La poes\u00eda migratoria recurre frecuentemente a referencias del bestiario como met\u00e1fora de la condici\u00f3n del desplazado. Los animales migratorios \u2014aves, peces\u2014 funcionan como correlatos objetivos del poeta itinerante. Lemmen, sin embargo, no utiliza animales expl\u00edcitos, sino que construye met\u00e1foras corporales fragmentadas: hueso, piel, cuerpo empapado. El cuerpo funciona como territorio primario de la identidad, pero aparece siempre disgregado, incapaz de sostener una unidad subjetiva.<\/p>\n<p>Esta estrategia corporal conecta con la poes\u00eda de Eva Baltasar, poeta catalana que tematiza el cuerpo como espacio de construcci\u00f3n identitaria. Lemmen comparte con Baltasar la visi\u00f3n del cuerpo como materialidad resistente a la abstracci\u00f3n identitaria: frente a las construcciones culturales de la identidad, el cuerpo permanece como resto irreductible.<\/p>\n<p><strong>Antropolog\u00eda cultural y creaci\u00f3n po\u00e9tica<\/strong><\/p>\n<p>La formaci\u00f3n de Lemmen como antrop\u00f3loga cultural especializada en igualdad e identidad, con investigaci\u00f3n actual sobre responsividad cultural en contextos educativos, configura su aproximaci\u00f3n po\u00e9tica a la fragmentaci\u00f3n identitaria. Michel Agier, antrop\u00f3logo especializado en migraci\u00f3n, advierte sobre &#8220;la trampa identitaria&#8221;: la tendencia a esencializar identidades culturales, ignorando que toda identidad es construcci\u00f3n relacional y situacional.<\/p>\n<p>Lemmen aplica esta perspectiva antropol\u00f3gica en <em>Almas errantes<\/em>: el poemario no busca definir una identidad esencial neerlandesa o espa\u00f1ola, sino explorar la identidad como proceso de bricolaje, ensamblaje provisional de fragmentos heterog\u00e9neos. La tercera secci\u00f3n titulada &#8220;Bricolaje&#8221; hace expl\u00edcito este m\u00e9todo antropol\u00f3gico aplicado a la construcci\u00f3n po\u00e9tica de la subjetividad.<\/p>\n<p>El concepto de &#8220;responsividad cultural&#8221; \u2014capacidad de reconocer y responder adecuadamente a diferencias culturales en contextos educativos\u2014 aparece impl\u00edcitamente en la estructura del poemario. La invitaci\u00f3n final al lector constituye un gesto de responsividad: Lemmen no impone una identidad cerrada, sino que invita al lector a participar en el proceso de construcci\u00f3n identitaria. Esta apertura dial\u00f3gica refleja su pr\u00e1ctica profesional como asesora educativa especializada en igualdad e identidad.<\/p>\n<p><strong>Espa\u00f1ol como lengua de la dispersi\u00f3n existencial<\/strong><\/p>\n<p>La elecci\u00f3n del espa\u00f1ol como lengua de expresi\u00f3n para <em>Almas errantes<\/em> plantea interrogantes sobre la relaci\u00f3n entre lengua adoptada y contenido tem\u00e1tico. \u00bfPor qu\u00e9 Lemmen escribe sobre fragmentaci\u00f3n identitaria precisamente en espa\u00f1ol y no en neerland\u00e9s? Los poetas reunidos en <em>Escribir con e\u00f1e<\/em> responden a esta pregunta de modos diversos, pero coinciden en se\u00f1alar que la lengua no materna permite distancia cr\u00edtica respecto a la propia experiencia.<\/p>\n<p>Fabio Mor\u00e1bito afirma que escribir en espa\u00f1ol le permite explorar zonas de la subjetividad inaccesibles en italiano, su lengua materna. La lengua adoptada funciona como mediaci\u00f3n que distancia al sujeto de s\u00ed mismo, permitiendo objetivaci\u00f3n de la experiencia subjetiva. Para el poeta migrante, la lengua extranjera constituye simult\u00e1neamente herramienta de expresi\u00f3n y objeto de reflexi\u00f3n metaling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>Lemmen, establecida actualmente en Barcelona, escribe <em>Almas errantes<\/em> desde un contexto hispanohablante que probablemente configura su experiencia cotidiana. El espa\u00f1ol funciona como lengua del presente migratorio, mientras el neerland\u00e9s permanece como lengua del origen. Esta distribuci\u00f3n temporal de las lenguas \u2014neerland\u00e9s\/pasado, espa\u00f1ol\/presente\u2014 estructura formalmente la dispersi\u00f3n existencial que el poemario tematiza. Escribir en espa\u00f1ol implica habitar ling\u00fc\u00edsticamente la condici\u00f3n de errancia: el espa\u00f1ol es la lengua que Lemmen habla como extranjera, materializando en cada verso su condici\u00f3n de desplazada.<\/p>\n<p>El espa\u00f1ol permite adem\u00e1s acceso a una tradici\u00f3n po\u00e9tica hispanoamericana que ha tematizado extensamente la identidad fragmentada, el exilio y la migraci\u00f3n. Autores como Jos\u00e9 Lezama Lima, Octavio Paz o Roberto Bola\u00f1o construyeron po\u00e9ticas de la extraterritorialidad que constituyen referentes ineludibles para cualquier poeta que explore la dispersi\u00f3n identitaria en espa\u00f1ol. Lemmen se inscribe en esta tradici\u00f3n, aportando la perspectiva espec\u00edficamente europea y neerlandesa de quien migra desde el norte hacia el sur mediterr\u00e1neo.<\/p>\n<p><strong>Identidad h\u00edbrida y pluriling\u00fcismo potencial<\/strong><\/p>\n<p>Aunque <em>Almas errantes<\/em> est\u00e1 escrito enteramente en espa\u00f1ol, el poemario sugiere un pluriling\u00fcismo latente. La sintaxis ocasionalmente no idiom\u00e1tica revela la presencia del neerland\u00e9s como lengua estructurante del pensamiento. Esta tensi\u00f3n entre lenguas evoca la po\u00e9tica de Gloria Gervitz, quien en <em>Migraciones<\/em> incorpora yiddish e ingl\u00e9s junto al espa\u00f1ol para materializar la identidad h\u00edbrida del sujeto diasp\u00f3rico.<\/p>\n<p>La identidad h\u00edbrida constituye categor\u00eda central en estudios sobre migraci\u00f3n y literatura. Eduardo Espina, poeta uruguayo-tejano, afirma encontrarse inmerso en &#8220;una revoluci\u00f3n con lenguas&#8221;: su experiencia bicultural y biling\u00fce conduce a un proceso de reflexi\u00f3n que afecta el uso de la lengua po\u00e9tica. Espina no escribe en spanglish, sino que descentraliza su subjetividad po\u00e9tica dentro del castellano.<\/p>\n<p>Lemmen practica estrategia similar: <em>Almas errantes<\/em> no incorpora neerland\u00e9s visible, pero el espa\u00f1ol est\u00e1 descentralizado, habitado por una perspectiva que no coincide con la del hablante nativo. Esta descentralizaci\u00f3n produce extra\u00f1eza po\u00e9tica: el espa\u00f1ol de Lemmen suena familiar pero ligeramente desplazado, como si la lengua misma experimentara la errancia que el poemario tematiza.<\/p>\n<p><strong>Conclusiones<\/strong><\/p>\n<p><em>Almas errantes<\/em> de Kim Lemmen constituye una contribuci\u00f3n significativa a la tradici\u00f3n de poes\u00eda migratoria en espa\u00f1ol, aportando la perspectiva de una poeta neerlandesa que escribe desde su formaci\u00f3n como antrop\u00f3loga cultural. El poemario construye un sujeto itinerante mediante estructura tripartita que progresa desde la dispersi\u00f3n espacial hacia el dualismo identitario y culmina en el bricolaje, m\u00e9todo antropol\u00f3gico convertido en estrategia po\u00e9tica.<\/p>\n<p>La comparaci\u00f3n con voces migratorias como Fabio Mor\u00e1bito, Jorge Boccanera y Eduardo Chirinos revela que Lemmen comparte con ellos la tematizaci\u00f3n de la dispersi\u00f3n existencial y la construcci\u00f3n de una identidad desubicada. Sin embargo, su aproximaci\u00f3n se distingue por la aplicaci\u00f3n consciente de herramientas antropol\u00f3gicas al an\u00e1lisis po\u00e9tico de la fragmentaci\u00f3n identitaria.<\/p>\n<p>La lengua de adopci\u00f3n \u2014el espa\u00f1ol\u2014 configura formalmente la expresi\u00f3n de la dispersi\u00f3n existencial: escribir en lengua no materna materializa ling\u00fc\u00edsticamente la condici\u00f3n de errancia del sujeto l\u00edrico. El espa\u00f1ol funciona como territorio que Lemmen habita sin poseer, reflejando la pregunta central del poemario: &#8220;\u00bfA d\u00f3nde pertenezco yo?&#8221;. Esta pregunta permanece deliberadamente sin respuesta, convirtiendo el poemario completo en exploraci\u00f3n sostenida de la identidad como proceso inacabado, bricolaje provisional de fragmentos heterog\u00e9neos.<\/p>\n<p>La tradici\u00f3n de escritores extranjeros que adoptan el espa\u00f1ol como lengua de expresi\u00f3n po\u00e9tica constituye fen\u00f3meno literario emergente en el siglo XXI. Lemmen se inscribe en esta tradici\u00f3n aportando la perspectiva antropol\u00f3gica y la experiencia espec\u00edfica de la migraci\u00f3n europea contempor\u00e1nea. <em>Almas errantes<\/em> demuestra que la poes\u00eda es g\u00e9nero privilegiado para explorar la fragmentaci\u00f3n identitaria del sujeto migrante, convirtiendo la palabra en hogar m\u00f3vil que acompa\u00f1a al alma errante en su tr\u00e1nsito indefinido.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":68,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"class_list":["post-94","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-almas-errantes"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v24.7 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN - Kim Lemmen<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Kim Lemmen\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-10-22T11:56:30+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"839\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"794\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Javierpah\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Javierpah\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Javierpah\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\"},\"headline\":\"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\",\"datePublished\":\"2025-10-22T11:56:30+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/\"},\"wordCount\":3167,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/217\\\/2025\\\/10\\\/book5.png\",\"articleSection\":[\"ALMAS ERRANTES\"],\"inLanguage\":\"es\",\"copyrightYear\":\"2025\",\"copyrightHolder\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/#organization\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/\",\"name\":\"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN - Kim Lemmen\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/217\\\/2025\\\/10\\\/book5.png\",\"datePublished\":\"2025-10-22T11:56:30+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\"},\"description\":\"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\\\/\\\/doi.org\\\/10.5281\\\/zenodo.17409740\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/217\\\/2025\\\/10\\\/book5.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/217\\\/2025\\\/10\\\/book5.png\",\"width\":839,\"height\":794},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/2025\\\/10\\\/22\\\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/\",\"name\":\"Nuestros escritores\",\"description\":\"Escritora\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/nuestrosescritores.com\\\/kimlemmen\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb\",\"name\":\"Javierpah\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Javierpah\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN - Kim Lemmen","description":"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN","og_description":"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740","og_url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/","og_site_name":"Kim Lemmen","article_published_time":"2025-10-22T11:56:30+00:00","og_image":[{"width":839,"height":794,"url":"http:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png","type":"image\/png"}],"author":"Javierpah","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Javierpah","Tiempo de lectura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/"},"author":{"name":"Javierpah","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb"},"headline":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN","datePublished":"2025-10-22T11:56:30+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/"},"wordCount":3167,"image":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png","articleSection":["ALMAS ERRANTES"],"inLanguage":"es","copyrightYear":"2025","copyrightHolder":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/#organization"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/","name":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN - Kim Lemmen","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png","datePublished":"2025-10-22T11:56:30+00:00","author":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb"},"description":"Olivares Tom\u00e1s, Ana Mar\u00eda. \u00abFRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN\u00bb. Zenodo, 21 de octubre de 2025. https:\/\/doi.org\/10.5281\/zenodo.17409740","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#primaryimage","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png","contentUrl":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-content\/uploads\/sites\/217\/2025\/10\/book5.png","width":839,"height":794},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/2025\/10\/22\/fragmentacion-identitaria-en-poesia-hispano-neerlandesa-el-sujeto-itinerante-en-almas-errantes-de-kim-lemmen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"FRAGMENTACI\u00d3N IDENTITARIA EN POES\u00cdA HISPANO-NEERLANDESA: EL SUJETO ITINERANTE EN ALMAS ERRANTES DE KIM LEMMEN"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/#website","url":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/","name":"Nuestros escritores","description":"Escritora","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/#\/schema\/person\/eeae205ced613630f5aac210989ea6eb","name":"Javierpah","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/1cb55a5bd8d6824519e46b552e84b03575857cc9c4d6333824d2f95d82129f50?s=96&d=mm&r=g","caption":"Javierpah"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/media\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=94"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nuestrosescritores.com\/kimlemmen\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=94"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}