de Claudia Soneira, Ángela. «EL HILO IBÉRICO EN EL CONTEXTO DE LA POESÍA CÍVICA Y LA CONSTRUCCIÓN DE IDENTIDADES NACIONALES EN LA ESPAÑA DEMOCRÁTICA». Zenodo, 13 de diciembre de 2025. https://doi.org/10.5281/zenodo.17923783
EL HILO IBÉRICO EN EL CONTEXTO DE LA POESÍA CÍVICA Y LA CONSTRUCCIÓN DE IDENTIDADES NACIONALES EN LA ESPAÑA DEMOCRÁTICA
INTRODUCCIÓN
La poesía española contemporánea ha mantenido un diálogo constante con la construcción de las identidades nacionales, el compromiso cívico y la memoria colectiva. En el contexto del siglo XXI, un momento marcado por las tensiones territoriales y los debates sobre el modelo de Estado, los poemarios que tematizan la pluralidad cultural y lingüística de España adquieren una relevancia particular.
El Hilo Ibérico: Tapiz de culturas (2025), de Francisco Muñoz-Martín, se inscribe en esta tradición al proponer una lectura integradora de la diversidad española mediante una poética multilingüe, musicalizada y explícitamente federalista. La obra se concibe como “un canto plural para una patria compartida”, con 21 poemas dedicados a las comunidades autónomas, traducidos al catalán, euskera y gallego, y acompañados de códigos QR con música original interpretada por vocalistas profesionales.
La presente monografía analiza El Hilo Ibérico como una intervención poética en los debates sobre el canon, la ideología y la identidad en la España democrática, siguiendo los marcos teóricos desarrollados por los críticos Juan José Lanz y Natalia Vara Ferrero en sus estudios sobre el compromiso y la identidad textual en la poesía española de los siglos XX y XXI.
- MARCO TEÓRICO: CANON, IDEOLOGÍA E IDENTIDAD EN LA POESÍA ESPAÑOLA CONTEMPORÁNEA
1.1. Los estudios de Juan José Lanz y Natalia Vara Ferrero
Juan José Lanz, profesor titular de Literatura Española en la Universidad del País Vasco, y Natalia Vara Ferrero han coordinado tres volúmenes fundamentales para entender las relaciones entre poesía, ideología e historia en la España contemporánea: La llama y la flecha. Ideología y documento histórico en la poesía española contemporánea (2019), Quimera y derrota. Canon, ideología e identidad en la poesía española contemporánea (2022) y La esperanza entre cenizas. Compromiso, identidad y texto en la poesía española de los siglos XX y XXI (2023).
Estos trabajos, resultado de las Jornadas de Literatura Española Contemporánea celebradas en 2021 y 2022, adoptan una perspectiva interdisciplinar que trasciende la consideración tradicional de la poesía como mera manifestación estética para abordarla como documento histórico y agente constructor de imaginarios colectivos.
Los tres ejes analíticos que articulan estos volúmenes son:
Canon: Revisión crítica del canon poético tradicional para ilustrar cómo las estructuras de poder han influido en la inclusión o marginación de determinadas voces poéticas. El estudio del canon permite entender cómo la poesía española ha sido constituida como un espacio de tensión crítica frente a las narrativas hegemónicas.
Ideología: Análisis de la poesía como enclave en el que se negocian y cuestionan distintos modelos de compromiso político-social. Los editores desisten de la concepción tradicional del compromiso como servil a una determinada ideología o causa propagandística, ofreciendo una perspectiva más inclusiva que entiende la poesía de los siglos XX y XXI como un espacio de resistencia frente a la opresión política y cultural.
Identidad: Estudio de cómo los poetas construyen subjetividades individuales y colectivas, reconfigurando identidades femeninas, regionales, nacionales y de clase. La identidad ocupa un lugar preeminente en el análisis de la poesía contemporánea, con especial atención a la construcción de un “nosotros” que enlaza autobiografía y memoria colectiva.
1.2. El concepto de “poesía cívica” en la tradición española
La noción de “poesía cívica” tiene una larga trayectoria en la literatura española, desde los poetas del siglo XIX hasta la poesía social de posguerra. En palabras de Luis García Montero, uno de los máximos exponentes de la poesía cívica contemporánea, se concibe el poema “como un lugar de encuentro y diálogo con el lector”, donde “un ciudadano se dirige a otros ciudadanos” con el propósito de crear comunidad a través de la palabra poética.
La tradición de la poesía cívica española incluye nombres fundamentales como Antonio Machado, quien entendía el trabajo del poeta como una emancipación de los sentimientos situando allí su labor más importante; Blas de Otero, cuya obra Pido la paz y la palabra (1955) representa una de las cimas de la poesía social de posguerra; y Luis García Montero, quien ha desarrollado una “poética de la complicidad” que busca expresar experiencias comunes que puedan ser compartidas por los lectores.
La poesía cívica no teme vincular la voz poética a la realidad social y política del momento histórico, pero sin renunciar a la calidad estética ni a la complejidad lírica. Como afirma García Montero, “las grandes causas públicas son inseparables de la transformación de los sentimientos privados y de la vida privada”.
1.3. Poesía e identidad nacional en el siglo XXI
En el contexto del siglo XXI, la poesía española ha desarrollado un compromiso particular con la reflexión sobre la identidad nacional y las tensiones territoriales. La apertura del canon poético ha permitido la incorporación de voces diversas que cuestionan las narrativas centralistas y reivindican las identidades regionales sin renunciar a un proyecto común.
Los estudios recientes hablan de “apertura”, “pluralidad” y “heterogeneidad” como categorías rectoras de la poesía española del siglo XXI, términos que subrayan las libertades formales y enunciativas de las últimas voces, así como la configuración de “comunidades epistémicas” que comparten horizontes estéticos sin renunciar a sus singularidades.
- CORPUS COMPARADO: EL HILO IBÉRICO Y OTROS POEMARIOS CÍVICOS DEL SIGLO XXI
2.1. Características del corpus de poesía cívica sobre identidad territorial
Para contextualizar El Hilo Ibérico, es necesario identificar un corpus de poemarios del siglo XXI que tematizan la pluralidad territorial, la diversidad lingüística y las tensiones centro-periferia en España. Aunque no existe una “generación” claramente delimitada de poetas que aborden esta temática, sí pueden identificarse algunas constantes:
- Diversidad lingüística como valor patrimonial: Varios poetas han publicado obra bilingüe o multilingüe (castellano-catalán, castellano-gallego, castellano-euskera) reivindicando el plurilingüismo como seña de identidad cultural.
- Metáforas espaciales de unión: El uso de imágenes como puentes, hilos, tapices, constelaciones, caminos y redes para simbolizar la cohesión territorial sin uniformidad.
- Recuperación de la tradición oral y el folclore: Referencias a músicas tradicionales, fiestas populares y patrimonio inmaterial como elementos constitutivos de una identidad compartida.
- Diálogo con el pensamiento federalista: Presencia de intertextos con ensayistas y filósofos que han defendido modelos plurales de organización territorial (Ortega y Gasset, Pi i Margall, Salvador Giner, Josep Ramoneda).
2.2. El Hilo Ibérico: estructura y propuesta poética
El Hilo Ibérico: Tapiz de culturas se estructura en cuatro bloques lingüísticos (castellano, catalán, gallego y euskera) precedidos por un prólogo lírico y concluidos con un epílogo también lírico. El núcleo central lo constituyen 21 poemas dedicados a las 17 comunidades autónomas y las dos ciudades autónomas (Ceuta y Melilla), además de poemas específicos para Madrid y otras capitales de provincia.
Cada poema regional sigue una estructura similar:
Título programático: Cada comunidad recibe una caracterización metafórica en el título (“Andalucía, raíz de la luz”; “Aragón, piedra que canta”; “Galicia, tierra donde el viento reza”; “Euskadi, piedra que late en su lengua”).
Imágenes sensoriales y elementos identitarios: Los poemas condensan la geografía física (montañas, ríos, mares), el patrimonio histórico (monumentos, arquitectura), las lenguas cooficiales, las músicas tradicionales y los símbolos culturales de cada región.
Retórica de la afirmación sin exclusión: El uso sistemático de verbos en presente y metáforas activas (“germina”, “se alza”, “respira”, “late”) construye una imagen dinámica de las regiones como sujetos vivos que aportan su singularidad al conjunto sin renunciar a ella.
Dispositivo multimodal: Cada poema en castellano va acompañado de un código QR que permite acceder a la musicalización y grabación cantada por vocalistas profesionales, con letra y música originales del autor. Los epílogos en catalán, euskera y gallego también incluyen sus propios códigos QR con versiones recitadas y cantadas en cada lengua.
2.3. Comparación con otros poemarios sobre identidad plural
Aunque El Hilo Ibérico es un proyecto singular por su alcance multilingüe y multimodal, puede compararse con otros textos poéticos contemporáneos que abordan la identidad española desde claves plurales:
Raquel Lanseros, Matria (2019): Este poemario indaga sobre el concepto de identidad personal y colectiva, estableciendo nuevas perspectivas sobre las raíces personales y comunitarias.
Antologías multilingües de poesía española: El Instituto Cervantes ha organizado lecturas de poesía en castellano, catalán, euskera y gallego bajo el título “Versos de la España diversa”, con poetas como Bernardo Atxaga, Yolanda Castaño, Joan Margarit, Elena Medel, Manuel Rivas y Estel Solé, mostrando que la diversidad lingüística es también una gama de tonos y acentos que convierten a estos autores en uno de los focos fundamentales de la poesía europea.
Poesía de Luis García Montero sobre España y sus lenguas: García Montero ha escrito poemas dedicados al español y a las relaciones entre las lenguas de España, reivindicando una memoria “azul y callejera” que convierte “el mar en la nevada / y los ríos de tinta en un amanecer”.
La singularidad de El Hilo Ibérico radica en tres aspectos:
- Exhaustividad territorial: Ningún otro poemario contemporáneo aborda sistemáticamente las 17 comunidades autónomas, las dos ciudades autónomas y las capitales de provincia en un único proyecto poético.
- Traducción integral a las cuatro lenguas oficiales: Mientras otros autores escriben en una lengua cooficial o publican ediciones bilingües parciales, Muñoz-Martín ofrece el poemario completo en castellano, catalán, euskera y gallego.
- Integración de música original y códigos QR: La musicalización de los 21 poemas con códigos QR accesibles desde el libro impreso convierte la obra en un “libro aumentado” que combina lectura, escucha y visualización audiovisual.
III. METODOLOGÍA: ESTUDIOS CULTURALES APLICADOS A LA LÍRICA
3.1. La poesía como documento histórico
Siguiendo el planteamiento de Lanz y Vara Ferrero, el análisis de El Hilo Ibérico debe trascender la consideración de la poesía como manifestación estética autónoma para abordarla como documento histórico que refleja, interpreta y construye imaginarios colectivos sobre la identidad nacional.
Esta perspectiva metodológica implica:
Contextualización histórico-política: Situar el poemario en el momento de su publicación (2025), un periodo marcado por las tensiones territoriales en Cataluña, los debates sobre el modelo autonómico, las reivindicaciones de mayor reconocimiento cultural en Euskadi y Galicia, y los debates sobre el federalismo y la plurinacionalidad en la España democrática.
Análisis del paratexto autoral: La extensa “Nota del Autor” que abre el libro funciona como manifiesto político-cultural donde Muñoz-Martín explicita sus intenciones: “con este libro deseo contribuir humildemente a superar esas dicotomías estériles”, “cada verso busca tender puentes donde ha habido muros”, “propone la metáfora del hilo que une, en contraposición a la brecha que separa”.
Estudio de la recepción: Aunque la obra es muy reciente (2025) y aún no cuenta con estudios académicos consolidados, las reseñas comerciales y los paratextos editoriales ya construyen un horizonte de expectativas que la presenta como “canto plural”, “celebración de la España plural” y “modelo de federación plural en la Europa del siglo XXI”.
3.2. Análisis retórico y simbólico
El análisis de las estrategias retóricas permite identificar cómo el poemario construye su propuesta ideológica a través de recursos específicos:
La metáfora del “tapiz” y del “hilo”: La imagen central del poemario es la del tapiz tejido con hilos de distintos colores que, al entrelazarse, crean una imagen más bella y resistente que la de cada hilo por separado. Esta metáfora textil tiene una larga tradición en la literatura (desde el tejer y destejer homérico hasta las Fábulas del tiempo de Calderón) pero adquiere aquí un valor político preciso: cada comunidad autónoma es un “hilo de color único” que no pierde su identidad al integrarse en el tapiz nacional.
Las metáforas espaciales de conexión: Frente a las metáforas de la fragmentación (brecha, muro, frontera), el poemario privilegia imágenes de unión sin uniformidad: puentes, caminos, constelaciones, raíces que se expanden, ríos que confluyen. El prólogo lo explicita: “Aquí no hay centro ni periferia, / hay puentes”.
La retórica de la afirmación identitaria sin exclusión: Cada poema afirma la singularidad de una región sin negar las demás ni subordinarlas a un centro. Por ejemplo, el poema sobre Cataluña dice “Cataluña no espera: / crea”, el de Euskadi afirma “Euskadi no se inclina: / camina erguida”, el de Galicia sostiene “Galicia no afirma, / duda”. Cada región tiene voz propia en primera persona.
3.3. Análisis del multilingüismo como estrategia política
La decisión de traducir el poemario completo al catalán, euskera y gallego no es meramente decorativa, sino una estrategia política de reconocimiento y legitimación. El multilingüismo cumple varias funciones:
Acto performativo de reconocimiento: La traducción es un gesto de reparación simbólica que equipara las cuatro lenguas oficiales del Estado, otorgándoles el mismo estatus en el espacio del libro.
Interpelación a comunidades lectoras diferenciadas: Cada versión lingüística interpela a un lector específico en su lengua materna, construyendo una relación de intimidad y reconocimiento.
Construcción de una “bibliodiversidad” interna: El libro reproduce en su estructura material la diversidad lingüística del Estado, convirtiendo el objeto-libro en microcosmos de la España plural.
- ANÁLISIS DE EL HILO IBÉRICO: POESÍA CÍVICA Y CONSTRUCCIÓN DE IDENTIDADES
4.1. El prólogo como manifiesto federalista
El “Prólogo lírico: España, raíz plural de una esperanza” funciona como declaración programática del poemario. Sus primeros versos son categóricos: “No hay una sola España. / Hay una que canta en gallego / y otra que reza en euskera, / una que baila en catalán, / y otra que protege en castellano / la memoria de todos”.
Esta apertura sitúa el poemario en una tradición de pensamiento federalista y plurinacional que reconoce la existencia de “las Españas” (en plural) sin que ello suponga una amenaza a la unidad, sino precisamente su fundamento. La referencia al castellano como lengua que “protege / la memoria de todos” puede leerse como una defensa del castellano como lengua común sin imposición sobre las demás.
El prólogo utiliza una serie de paralelismos sintácticos que construyen una retórica de la acumulación:
- “España vive en la voz de sus pueblos, / en las torres de sus catedrales, / en la cal y el adobe de sus aldeas, / en la jota y en el cante, / en el barro de Talavera / y en la bruma de Finisterre”.
Esta enumeración caótica (que va de lo monumental a lo cotidiano, de lo andaluz a lo gallego) construye una imagen de España como suma de particularidades heterogéneas. La metáfora vegetal (“raíz que se expande / por los surcos del presente”) refuerza la idea de crecimiento orgánico y no impuesto.
El verso clave del prólogo es: “Y cada tierra, con su acento, / con su rito, con su cicatriz, / teje un hilo más del tapiz / que nos une sin uniformarnos”. La expresión “nos une sin uniformarnos” condensa la propuesta política del poemario: una unidad que respeta y celebra la diferencia.
4.2. Los poemas regionales: análisis de casos
Andalucía: la metáfora del origen y la mezcla
El poema “Andalucía, raíz de la luz” abre la serie de poemas regionales y establece un patrón retórico que se repetirá con variaciones. Andalucía es caracterizada mediante verbos de crecimiento orgánico (“germina”, “reverdece”, “alborea”) que la presentan como origen vital.
La referencia al flamenco como “relámpagos de voces / en la garganta de sus cuevas” conecta con la tradición andaluza como cuna del cante jondo. La alusión al plurilingüismo histórico (“la historia escribe en romero, / en hebreo, en árabe y en manzanilla”) reconoce el pasado multicultural de Al-Ándalus sin caer en la idealización nostálgica: las lenguas se mezclan con elementos vegetales (romero, manzanilla) en una imagen sinestésica que fusiona lo lingüístico y lo natural.
El verso final (“Andalucía no se novela. / Se pronuncia con el alma”) puede leerse como una reivindicación de autenticidad frente a los estereotipos turísticos y costumbristas que han folclorizado Andalucía.
Cataluña: vanguardia y lengua propia
El poema “Cataluña, palabra de piedra y vanguardia” reconoce la tensión identitaria catalana mediante una estrategia retórica de afirmación sin confrontación. El verso inicial (“Cataluña no se impone: / se inventa en su propia lengua”) puede leerse como un reconocimiento del derecho a la lengua propia sin que ello implique imposición sobre otros.
La referencia a Gaudí y al modernismo (“Es gárgola y caligrafía, / fábrica y bosque en el mismo gesto”) construye una imagen de Cataluña como espacio de modernidad y vanguardia. La mención a “la Sagrada Familia / que piensa / en siglos y azulejos” alude al proyecto inacabado de Gaudí como metáfora de una identidad en construcción permanente.
El verso “El catalán no se dice: / se reconstruye” reconoce el proceso de normalización lingüística sin entrar en polémicas políticas. La conclusión (“En sus plazas cabe Europa. / En su frente un libro y una rosa”) alude a la fiesta de Sant Jordi y sitúa a Cataluña como parte integral del proyecto europeo.
Euskadi: la lengua como raíz milenaria
El poema “Euskadi, piedra que late en su lengua” aborda la identidad vasca desde la especificidad lingüística del euskera, presentado como una lengua que “pronuncia el mundo / desde dentro, / sin pedir permiso a la historia”. Esta caracterización del euskera como lengua pre-indoeuropea, sin parentesco conocido con otras lenguas, se convierte en metáfora de una identidad irreductible.
La referencia a Gernika (“Gernika no se olvida: / florece en cada ikurriña / como un grito de dignidad”) alude al bombardeo de la ciudad durante la Guerra Civil sin caer en la instrumentalización política. El verbo “florece” convierte el trauma histórico en promesa de futuro.
La conclusión (“Euskadi no se inclina: / camina erguida / con la frente de acero / y el alma de un roble”) utiliza la metáfora del roble (árbol de Gernika) para simbolizar la resistencia y la permanencia.
Galicia: la nostalgia y la emigración
El poema “Galicia, tierra donde el viento reza” construye una imagen de Galicia desde la lírica de la saudade y la memoria de la emigración. Los versos “El gallego no se dice: / se canta con nostalgia aldeana” y “Y cada ola que parte / es un hijo que vuelve en sus mareas” aluden a la diáspora gallega como experiencia constitutiva de la identidad.
La referencia a la “meiga” (bruja) y a la gaita sitúa el poema en el imaginario del folclore gallego, pero sin caer en el costumbrismo: “Galicia es una meiga que duerme, / arrullada por una gaita que llora”.
4.3. Ceuta y Melilla: el mestizaje como frontera y como puente
El poema dedicado a las dos ciudades autónomas (“Ceuta y Melilla, umbrales de cruz y media luna”) merece una atención especial por abordar el mestizaje cultural y religioso en un espacio tradicionalmente conflictivo.
El poema rechaza las metáforas de la frontera como límite (“Ceuta no es una orilla: / es un vestíbulo”, “Melilla no es un margen: / es un faro”) para proponer una lectura de ambas ciudades como espacios de tránsito y encuentro. La metáfora del “mosaico de credos” y del “alfabeto mestizo” presenta la convivencia entre cristianismo, islam y judaísmo como riqueza y no como problema.
El verso “Aquí el español no se impone: / dialoga con el magrebí” es una toma de posición política explícita que reconoce el bilingüismo y la interculturalidad como condición de estas ciudades. La conclusión (“Ceuta y Melilla no son extremos: / son preludios”) las presenta no como periferia, sino como avanzadilla de una España plural que dialoga con el Mediterráneo.
4.4. El epílogo: federalismo y proyecto europeo
El “Epílogo lírico: España, una constelación de pueblos con horizonte común” culmina el poemario con una propuesta política explícita. Los primeros versos son categóricos: “España no es uniforme. / Nunca lo fue. / Desde Atapuerca hasta Algeciras, / desde el Pirineo hasta las islas abiertas, / ha sido mezcla, cruce, diálogo”.
El epílogo desarrolla una argumentación en cinco movimientos:
España como “continente en miniatura”: La imagen de España como Europa en pequeño formato legitima la diversidad interna como preparación para la integración europea.
La historia como “río de afluentes”: Frente a la metáfora de la historia como línea recta, el epílogo propone una historia plural: “Sefardí en Córdoba, / árabe en Granada, / romana en Mérida, / celta en Galicia, / vasca en sus raíces insondables”.
La gastronomía y el clima como elementos de cohesión: El poema enumera elementos culinarios y geográficos (“gazpacho y sidra, / paella y fabada, / quesos, vinos y aceites”) como signos de una identidad compartida basada en la diversidad.
El federalismo como proyecto ético: El epílogo cita explícitamente a pensadores federalistas: “como soñaba Ortega y Gasset, / como propuso el federalismo de Pi i Margall, / como defendieron pensadores contemporáneos / como Salvador Giner, Josep Ramoneda / o el constitucionalismo plurinacional de Juan-José Solozábal”. Esta referencia sitúa el poemario en una tradición intelectual precisa.
España como ejemplo para Europa: La conclusión proyecta la propuesta más allá de España: “Un futuro de justicia territorial, / de respeto lingüístico, / de redes culturales compartidas, / de gobernanza ética, / de integración activa en la Unión Europea / como ejemplo de lo que puede llegar a ser / una nación diversa, madura y luminosa”.
- EL HILO IBÉRICO COMO INTERVENCIÓN EN EL DEBATE SOBRE EL CANON POÉTICO
5.1. ¿Un poemario “fuera del canon”?
Siguiendo los análisis de Lanz y Vara Ferrero sobre las estructuras de poder que configuran el canon poético, El Hilo Ibérico plantea una pregunta incómoda: ¿puede un poemario explícitamente cívico y federalista integrarse en el canon de la poesía española del siglo XXI, dominado por corrientes más intimistas, experimentales o despolitizadas?
La obra de Muñoz-Martín presenta características que podrían situarla en los márgenes del canon contemporáneo:
Poesía programática y didáctica: El poemario incluye una “Guía didáctica” de 233 páginas que explicita las claves históricas, culturales y simbólicas de cada poema regional, lo que puede percibirse como una renuncia a la ambigüedad lírica.
Compromiso político explícito: A diferencia de otras corrientes que defienden la autonomía del poema, El Hilo Ibérico asume sin complejos su dimensión política y su voluntad de intervenir en el debate territorial.
Hibridación disciplinar: La integración de música, códigos QR y audiovisuales puede percibirse como una contaminación de la pureza lírica, aunque también puede reivindicarse como innovación editorial.
Sin embargo, precisamente estas características podrían permitir una relectura del canon que incorpore la poesía cívica y multimodal como parte legítima de la producción contemporánea.
5.2. Diálogo con la tradición: Machado, Otero, García Montero
El Hilo Ibérico se inscribe en una tradición de poesía cívica que tiene antecedentes ilustres en la literatura española. El poema sobre Castilla, por ejemplo, dialoga implícitamente con los poemas machadianos sobre las tierras de Castilla (“La meseta respira silencio / y el Duero la atraviesa / como una arteria de siglos eternos”).
La referencia a Blas de Otero en el prólogo (“No hay una sola España”) remite a la tradición de la poesía social de posguerra, que reivindicaba “la paz y la palabra” frente a la dictadura.
La conexión más evidente es con Luis García Montero y la “poesía de la experiencia”, corriente que desde los años 80 ha defendido una poética de la complicidad basada en el diálogo con el lector y en la recuperación del compromiso cívico sin renunciar a la complejidad lírica.
- CONCLUSIONES
El Hilo Ibérico: Tapiz de culturas es una intervención poética singular en el debate sobre la identidad nacional, la pluralidad territorial y el modelo de Estado en la España democrática. Su propuesta de “unir sin uniformar” mediante la metáfora del tapiz multicolor sitúa el poemario en la tradición del federalismo cultural español, dialogando con pensadores como Ortega, Pi i Margall y Giner.
Desde el marco teórico desarrollado por Lanz y Vara Ferrero, el poemario puede analizarse como:
Un documento histórico que refleja las tensiones territoriales del siglo XXI: Publicado en 2025, en un momento de debates intensos sobre el modelo autonómico, la obra propone una lectura integradora que reconoce las identidades regionales sin renunciar al proyecto nacional.
Una propuesta de reconfiguración del canon poético: Al incorporar música, códigos QR y traducción multilingüe, el poemario desafía las convenciones del género y propone un modelo de “libro aumentado” que anticipa futuras hibridaciones entre poesía, música y tecnología.
Un ejercicio de poesía cívica en la tradición de Machado, Otero y García Montero: El compromiso explícito con la convivencia en la diversidad sitúa la obra en la estela de la gran poesía cívica española, que no teme vincular la voz lírica a las urgencias del presente.
La singularidad de El Hilo Ibérico radica en su exhaustividad territorial (aborda las 17 comunidades autónomas y las dos ciudades autónomas), su multilingüismo integral (castellano, catalán, euskera y gallego) y su carácter multimodal (poesía + música + códigos QR). Ningún otro poemario contemporáneo ha intentado un proyecto de esta amplitud sobre la identidad cultural española.
Como señala el propio autor en su nota preliminar, la obra aspira a “tender puentes donde ha habido muros” y a “promover la empatía donde ha habido recelo”, proponiendo una España “tejida por todas sus regiones y gentes” sin renunciar a la singularidad de cada una.
En el contexto de una Europa que busca modelos de convivencia en la diversidad, El Hilo Ibérico puede leerse como un ensayo poético de federalismo cultural, un “canto plural para una patria compartida” que dialoga tanto con la tradición lírica española como con los debates políticos contemporáneos sobre identidad, lengua y territorio.
BIBLIOGRAFÍA CITADA
Fuentes primarias
Muñoz-Martín, Francisco. El Hilo Ibérico: Tapiz de culturas. Madrid: Editorial Poesía eres tú, 2025. ISBN 979-13-87806-16-3.
Estudios críticos
Lanz, Juan José y Natalia Vara Ferrero (eds.). La llama y la flecha. Ideología y documento histórico en la poesía española contemporánea. Sevilla: Renacimiento, 2019.
— (eds.). Quimera y derrota. Canon, ideología e identidad en la poesía española contemporánea. Sevilla: Renacimiento, 2022.
— (eds.). La esperanza entre cenizas. Compromiso, identidad y texto en la poesía española de los siglos XX y XXI. Sevilla: Renacimiento, 2023.
Contexto de la poesía cívica española
García Montero, Luis. Poesía completa (1980-2017). Barcelona: Tusquets, 2018.
Otero, Blas de. Pido la paz y la palabra. Madrid: Cátedra, 2005 .
Artículos y reseñas
Rodríguez Callealta, Ana. “La poesía española contemporánea en la construcción de la memoria cultural”. Recial, vol. 16, nº 27 (2025).
Contexto de la España multilingüe y plural
Instituto Cervantes. “Versos de la España diversa”. Lectura poética multilingüe, Bruselas, 2023.
“Poesía española contemporánea: características y autores”. UNIR Revista, 22 de mayo de 2025.



